affare

m
1) дело, занятие, работа
affari pubblici — общественные дела
affari d'ordinaria amministrazione — текущие дела
affare di stato — государственное дело; дело государственной важности
fare un affare di stato d'ogni piccolezza разг.делать из мухи слона
ministero degli (Affari) Esteri — Министерство иностранных дел
ristagno negli affari — застой в делах
fare grandi affari — ворочать большими делами
avviare un affare — дать ход делу, направить дело
gestire un affare — вести дело
sbrigare un affare — отделаться; разг. спихнуть дело
mandare a monte / rovinare un affare — провалить дело
badare ai propri affari — заниматься своим делом / своими делами
essere negli affari fino alla gola — быть занятым по горло
non è affare mio — это не моё дело, это меня не касается
con lui non c'è da far affari разг. — с ним дела не сделаешь / каши не сваришь
2) дело, вещь, явление
affare imbrogliato — запутанное дело
affare losco разг. — нечистое / подозрительное / тёмное дело
affare magro, un magro affare — пустяковое / пустячное / невыгодное дело
affare sballato — гиблое дело
affare da nulla — пустячное дело
bell'affare! ирон. — хорошенькое дело / дельце!
è un affare — это (выгодное) дело
è un altr'affare! — это совсем другое дело!
qui sta l'affare — в этом всё дело / вся трудность
un affare d'un attimo — минутное дело
3) дело, состояние, положение
affari di casa / di famiglia — семейные дела
persona di grande / di alto affare — важная персона
uomo di mal affare — человек с подмоченной репутацией
donna di mal affare — женщина сомнительного поведения
4) дело, сделка
uomo d'affari — делец
concludere un affare — заключить (торговую) сделку
un affare d'oro — выгоднейшее / очень прибыльное дело
gli affari sono affari! — бизнес есть бизнес!
5) дело, (собственное) предприятие
6) дело (собрание документов)
mettere un affare sotto il banco — откладывать дело в долгий ящик; положить дело под сукно
Syn:
cosa, roba, faccenda; impresa, lavoro; bisogno; impegno; briga; questione, problema; azione

Итальяно-русский словарь. 2003.

Смотреть что такое "affare" в других словарях:

  • affare — s.m. [uso sost. della locuz. a fare, modellato sul fr. affaire ]. 1. [cosa da farsi: un a. urgente, importante ] ▶◀ bega, briga, cura, faccenda, impegno, impiccio, lavoro. ● Espressioni: fam., farsi gli affari propri [badare a sé e non… …   Enciclopedia Italiana

  • Affäre — (frz. affaire, spr. affähr), Vorfall, Angelegenheit, Geschäft; kleineres Gefecht; Affaire d amour (spr. damuhr), Liebeshandel; Affaire d honneur (spr. donnöhr), Ehrensache …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Affäre — Sf (unangenehme) Angelegenheit std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. affaire, einer Zusammenrückung aus frz. (avoir) à faire zu tun (haben) . Zunächst mit französischer Schreibung und französischem Plural auf s; der deutsche n Plural tritt …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Affäre — »Angelegenheit; ‹unangenehmer› Vorfall; Streitsache«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. affaire entlehnt. Das frz. Wort selbst ist durch Zusammenrückung der Fügung »‹avoir› à faire« »zu tun ‹haben›« entstanden. Das zugrunde… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Affäre — Der Begriff Affäre bezeichnet einen Skandal in Politik und Wirtschaft,[1] ein sexuelles Liebesabenteuer, das oft gleichzeitig mit einer bestehenden Partnerschaft stattfindet,[2] oder eine unangenehme, dunkle, peinliche oder skandalöse… …   Deutsch Wikipedia

  • affare — af·fà·re s.m. FO 1a. cosa da fare, impegno: affare urgente, affare importante, sbrigare un affare; estens., colloq., questione, faccenda: è un brutto affare; è affar mio trovare una soluzione; è un affare che non vi riguarda | fam., farsi gli… …   Dizionario italiano

  • Affäre — Angelegenheit; Liebesverhältnis; Gspusi (österr.); Fremdgehen; Verhältnis; Liebesaffäre; Liaison; Fickbeziehung (derb); Seitensprung; Bettgeschichte ( …   Universal-Lexikon

  • Affäre — Af·fä̲·re die; , n; 1 ein (unangenehmer) Vorfall, eine (peinliche) Angelegenheit <eine peinliche Affäre; eine Affäre aus der Welt schaffen; jemanden in eine Affäre hineinziehen, verwickeln> || K: Bestechungsaffäre 2 eine Liebesbeziehung ≈… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • affare — {{hw}}{{affare}}{{/hw}}s. m. 1 Cosa da fare, faccenda, incombenza: sbrigare un –a; affari pubblici, privati, di Stato | Affari esteri, relazioni di uno Stato con gli altri Stati. 2 Operazione commerciale o finanziaria condotta a scopo di lucro:… …   Enciclopedia di italiano

  • Affäre — die Affäre, n (Mittelstufe) Vorfall, der großes Aufsehen erregt, Skandal Beispiele: Sie war in die Affäre um den Präsidenten verwickelt. Die Affäre wurde noch nicht aufgeklärt …   Extremes Deutsch

  • Affäre — a) Angelegenheit, Begebenheit, Ding, Episode, Ereignis, Fall, Geschichte, Sache, Sensation, Skandal, Vorfall, Vorkommnis, Zwischenfall; (geh.): Geschehen, Geschehnis; (ugs.): Chose. b) Abenteuer, Flirt, Liebelei, Liebesabenteuer, Liebesbeziehung …   Das Wörterbuch der Synonyme

Книги

Другие книги по запросу «affare» >>

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.