спустить

1) (опустить) herablassen (непр.) vt, herunterlassen (непр.) vt; hinablassen (непр.) vt, hinunterlassen (непр.) vt
спустить флаг — die Flagge ( die Fahne ) einziehen (непр.) ( streichen (непр.) )
2)
спустить корабль на воду — ein Schiff vom Stapel laufen lassen (непр.)
спустить шлюпку — ein Boot aussetzen
- спустить воду
3) (отпустить) loslassen (непр.) vt
спустить собаку с цепи — den Hund von der Kette (los)lassen (непр.)
спустить собак на кого-либо — die Hunde auf j-m (A) hetzen
4) разг. (промотать) vergeuden vt
спустить все деньги — das ganze Geld durchbringen (непр.)
••
я ему этого не спущу — das laß' ich ihm nicht durchgehen, er wird mir dafür büßen
спустить кого-либо с лестницы — j-m (A) die Treppe hinunterwerfen (непр.)

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.