schlagen

1. * vt
Bäume schlagenрубить ( валить ) лес
ein Fenster in die Wand schlagen — пробить ( проделать ) окно в стене
einen Nagel in die Wand schlagen — вбить гвоздь в стену
Löcher ins Eis schlagen — пробивать лёд, делать во льду проруби ( лунки )
j-m ein Loch in den Kopf schlagen — пробить кому-л. голову
j-n auf die Schulter schlagen — ударить ( хлопнуть ) кого-л. по плечу
j-n ins Gesicht schlagen — ударить кого-л. по лицу ( в лицо )
j-m Beulen schlagen — наставить шишек кому-л.
j-m Wunden schlagen — нанести кому-л. раны, ранить кого-л.
j-n zu Boden schlagen — сбить кого-л. с ног
j-n zum Krüppel schlagen j-n krumm und lahm schlagen — искалечить, изувечить кого-л. (побоями)
j-n ans Kreuz schlagen — распять кого-л.; пригвоздить к кресту кого-л.
j-n in Fesseln schlagen — заковать кого-л. в цепи
ich bin wie vor den Kopf geschlagenменя как обухом по голове ударило
2) бить (во что-л., издавая звуки)
Alarm schlagen — бить тревогу (тж. перен.); объявлять тревогу, подавать сигнал тревоги
Lärm schlagen — поднять шум ( тревогу )
den Takt schlagen — отбивать такт
die Trommel schlagen — бить в барабан
3) бить, разбивать, побеждать; наносить поражение (кому-л.); спорт. тж. обыграть
j-n klar schlagen — спорт. победить с очевидным преимуществом
j-n im Spiel schlagen — побить кого-л. в игре
j-n in die Flucht schlagen — обратить кого-л. в бегство
j-n mit seinen eigenen Waffen schlagen — перен. (по)бить кого-л. его же собственным оружием
j-n mit großer Überlegenheit schlagen — спорт. победить кого-л. с большим преимуществом
der Läufer schlug seinen Gegner mit einem Vorsprung von zwei Metern — спорт. бегун выиграл у своего противника два метра
dieser Kandidat ist geschlagen worden — этот кандидат потерпел поражение (на выборах)
der Gegner gab sich geschlagen — противник признал себя побеждённым
4) сбивать, взбивать (яйца и т. п.)
Butter schlagen — сбивать (сливочное) масло
Schaum schlagen — взбивать пену; заниматься пустой болтовнёй
5) чеканить (монеты)
6) щёлкать (о певчей птице)
einen Triller schlagen — выделывать трель, щёлкать
7) (aus D) выбивать, вышибать
j-m etw. aus der Hand schlagen — выбить что-л. у кого-л. из рук
schlag es dir aus dem Kopf ( aus dem Sinn )! — выбей себе это из головы!
aus etw. (D) Kapital schlagen — наживаться на чём-л.
8) покрывать; заворачивать; перен. облагать
etw. in ein Papier schlagen — завернуть что-л. в бумагу
ein Tuch um die Schultern schlagen — накинуть на плечи платок
die Hände vors Gesicht schlagen — закрыть лицо руками
Steuern auf die Ware schlagen — обложить товар налогом
9) приводить в какое-л. состояние ( положение )
alles kurz und klein schlagen — перебить всё вдребезги
etw. durch ein Sieb schlagen — просеять сквозь сито, пропустить через сито что-л.
etw. in Stücke schlagen — разбить что-л. вдребезги ( на мелкие кусочки )
Eier in die Pfanne schlagen — вылить яйца на сковороду
seine Zähne ins Fleisch schlagen — вцепиться зубами в мясо
die Beine nach unten schlagen — бросить ноги вниз (при прыжке с шестом)
10)
eine Brücke schlagen — навести ( перекинуть ) мост
j-m die Karten schlagen — гадать на картах кому-л.
einen Kreis mit dem Zirkel schlagen — описать ( провести ) окружность при помощи циркуля
ein Kreuz schlagen — перекреститься
eine Schlacht schlagen — дать бой ( сражение ); вести бой
Wurzel(n) schlagen — пустить корни, укорениться
••
eine gute Klinge schlagen — хорошо фехтовать; лихо драться; много пить и есть; обладать завидным аппетитом
sich (D) die Nacht um die Ohren schlagen — не спать ( прокутить ) всю ночь; провести бессонную ночь
2. * vi
1) бить; биться
das Gewehr schlägt — винтовка отдаёт
der Bauer schlägt schrägшахм. пешка бьёт по диагонали на одно поле
heftig um sich (A) schlagen — наносить удары во все стороны; биться (в припадке)
der Regen schlägt ans Fenster — дождь стучит в окно
das Fenster schlägt im Winde — оконная рама хлопает на ветру
nach j-m schlagen — замахнуться на кого-л.
j-m ins Gesicht schlagen — ударить кого-л. по лицу ( в лицо )
der Gerechtigkeit ins Gesicht schlagen — перен. противоречить справедливости; грубо нарушать законность
2) рваться, устремляться
die Flamme schlägt in die Höhe — пламя вырывается вверх
3) (gegen A, auf A) ударяться (обо что-л.)
mit dem Kopf gegen die Tür ( auf den Boden ) schlagen — (падая) удариться головой о дверь ( об пол )
4) биться (о сердце, пульсе)
sein Gewissen schlug — перен. в нём заговорила совесть, он почувствовал угрызения совести
5) бить (о часах)
es schlägt Mitternacht — бьёт полночь
sein letztes Stündlein hat geschlagen — пробил ( настал ) его последний ( смертный ) час
die Stunde der Trennung hat geschlagen — настал час разлуки
6) щёлкать, петь (о соловье, зяблике)
7) брыкаться (о лошади)
8) походить, быть похожим (на кого-л.); уродиться (в кого-л.)
er schlug nach der Mutter — он пошёл в мать
aus der Art schlagen — быть иного склада; отличаться; вырождаться
••
das schlägt nicht in mein Fach — это не моя специальность; это не по моей части
bei j-m auf den Busch schlagen ≈ прощупывать кого-л., пытаться выведать чью-л. тайну
dem Glücklichen schlägt keine Stunde — посл. счастливые часов не наблюдают
3. * (sich)
1) драться, устраивать потасовку
2) биться, сражаться (о войсках)
3) пробиваться
sich durchs Leben schlagen — пробиваться, прокладывать себе дорогу (в жизни)
4) метнуться
sich in die Büsche schlagen — спрятаться в кусты (тж. перен.)
sich zu einer anderen Partei schlagen — перейти на сторону другой партии

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.

Смотреть что такое "schlagen" в других словарях:

  • Schlagen — Schlagen, verb. irreg. ich schlage, du schlägst, er schlägt; Imperf. ich schlug, Conj. schlüge; Mittelw. geschlagen; Imperat. schlage, schlag. Es ist seiner Natur nach eine unmittelbare Onomatopöie, welche einen Laut, der aus einer schnellen und… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • schlagen — schlagen: Das gemeingerm. Verb lautet mhd. slahen, slā‹he›n, ahd., got. slahan, engl. to slay »erschlagen«, schwed. slå. Das Nhd. hat den Stammauslaut des Präteritums (mhd. sluoc, geslagen) verallgemeinert, doch erinnern die alten Ableitungen ↑… …   Das Herkunftswörterbuch

  • schlagen — V. (Grundstufe) jmdn. durch eine heftige Bewegung der Hand verletzen Synonym: hauen (ugs.) Beispiele: Er hat mir ins Gesicht geschlagen. Der Vater hat das Kind mit einem Gürtel geschlagen. Er schlägt sich oft mit seinen Schulfreunden. schlagen V …   Extremes Deutsch

  • schlagen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. slahen, ahd. slahan, as. slahan Stammwort. Aus g. * slah a Vst. schlagen , auch in gt. slahan, anord. slá, ae. slēan, afr. slā. Das g im Neuhochdeutschen durch Verallgemeinerung des grammatischen Wechsels. Außergermanisch …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • schlagen — schlagen, schlägt, schlug, hat geschlagen 1. Wer hat den Weltmeister geschlagen? 2. Ich muss einen Nagel in die Wand schlagen. Wo ist der Hammer? 3. Sie dürfen Ihre Kinder nicht schlagen. 158 …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • schlagen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • treffen • (an)klopfen • Niederlage • besiegen • klopfen Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • Schlagen — Schlagen, 1) mit Heftigkeit od. einem eigenthümlichen Schalle gegen ein anderes Ding anstoßen; 2) durch Schläge od. eine schnelle Bewegung einer Sache eine gewisse Zubereitung geben; 3) durch Schläge fest u. glatt od. auch dünn machen; 4) s.u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schlagen — Schlagen, das Abschlagen der Baumrinde durch Hirsche und Rehböcke mit dem gefegten Gehörn; das Verwunden des Jägers oder Hundes durch das Wildschwein; das Greifen der Beute durch die Raubvögel …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schlagen — (von Metallen), 1. s. Blankschlagen (Bd. 2, S. 39); 2. s. Blattmetalle (Bd. 2, S. 40); 3. s. Schmieden …   Lexikon der gesamten Technik

  • schlagen — ↑palpitieren, ↑pulsieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • schlagen — vermöbeln (umgangssprachlich); verdreschen (umgangssprachlich); züchtigen; verkloppen (umgangssprachlich); versohlen (umgangssprachlich); verprügeln; verwichsen (umgang …   Universal-Lexikon

Книги

Другие книги по запросу «schlagen» >>

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.