не

I частица
1) (при гл.) ne... pas; ne (при гл. savoir, oser, pouvoir, cesser в случае из неабсолютивного употребления)
я не хочу — je ne veux pas
не знаю, что ему ответить — je ne sais que lui répondre
вовсе не — ne... point, ne... guère
не... никого — ne... personne
не... ничего — ne... rien
не... никакого — ne... aucun
не... никогда — ne... jamais
больше не... — ne... plus
я вовсе его не люблю — je ne l'aime point
я не знаю никаких ограничений этому правилу — je ne connais aucune restriction à cette règle
я больше не буду этого делать — je ne le ferai plus
ему не кончить сегодня этой работы — il ne finira pas ce travail aujourd'hui
мне было не поднять этого чемодана — je n'ai pas pu soulever cette valise
ему не прочесть этого текста — il ne saura pas lire ce texte
не могу не согласиться — je ne peux pas ne pas être d'accord; je suis d'accord
2) (не при гл.) non; pas
ты, а не он — toi et non lui
не только — non seulement
не сегодня — pas aujourd'hui
••
не за что! — pas de quoi!; de rien!
не раз — plus d'une fois
ему было не по себе — il se sentait mal à son aise
не без пользы — non sans utilité
мне не до... — je n'ai que faire...
не без того, не без этого — c'est peu dire, c'est rien de le dire
II
(часть местоимений "некого" и "нечего", отделяемая при сочетании с предлогом) перев. оборотом il n'y a pas
мне не к кому обратиться — il n'y a personne à qui m'adresser
мне не о чем говорить с вами — nous n'avons rien à nous dire

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.

Книги

Другие книги по запросу «не» >>

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.