三国同盟

sānguótóngméng
Тройственный союз (западных держав перед 1-й мировой войной)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "三国同盟" в других словарях:

  • 三国同盟 — さんごくどうめい【三国同盟】 (1)1882年(明治15), 独・墺・伊が締結した秘密軍事同盟。 三国協商と対立して第一次大戦に発展。 1915年, イタリアの離脱で廃棄。 (2)1940年(昭和15), 日・独・伊が締結した軍事同盟。 アメリカを刺激し, 太平洋戦争突入の要因となった。 43年のイタリア降伏, 45年のドイツ降伏で崩壊。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 日独伊三国同盟 — にちどくいさんごくどうめい【日独伊三国同盟】 1940年(昭和15)9月ベルリンで調印された日本・ドイツ・イタリア三国の軍事同盟。 日独伊防共協定を強化したもので, それぞれの指導的地位の承認と相互援助を規定。 敗戦により同盟は崩壊。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 同盟国 — 拼音: tong2 meng2 guo2 解释: 1. 缔结同盟条约或参加某一同盟条约的国家。 2. 第一次世界大战时, 德、 奥、 义三国同盟, 称为“同盟国”。 3. 第二次世界大战期中, 联合对抗德、 日、 义三轴心国的国家, 包括中、 美、 英、 法、 苏等国。 …   Taiwan national language dictionary

  • 同盟会 — 拼音: tong2 meng2 hui4 解释: 国父所创的革命组织。 继兴中会之后, 于清光绪三十一年 (西元1905) 成立于日本东京, 此后革命运动日趋积极, 终于在宣统三年推翻满清。 初称“中国革命同盟会”, 后改为“中国同盟会”或“同盟会”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 同盟国 — (同盟國, 同盟国) 1.締結同盟條約或參加某一同盟條約的國家。 2.指第一次世界大戰時, 由 德 、 奧 、 意 三國結成的戰爭集團( 意 後來退出)。 3.指第二次世界大戰期間, 參加對 德 、 日 、 意 軸心國作戰的 中 、 蘇 、 美 、 英 、 法 等國。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 同盟國 — (同盟國, 同盟国) 1.締結同盟條約或參加某一同盟條約的國家。 2.指第一次世界大戰時, 由 德 、 奧 、 意 三國結成的戰爭集團( 意 後來退出)。 3.指第二次世界大戰期間, 參加對 德 、 日 、 意 軸心國作戰的 中 、 蘇 、 美 、 英 、 法 等國。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 同盟会宣言 — 拼音: tong2 meng2 hui4 xuan yan2 解释: 清光绪三十一年 (西元1905) 国父于东京成立同盟会, 提出“驱除鞑虏, 恢复中华, 建立民国, 平均地权”为纲领, 并规定革命建国程序为军政、 训政、 宪政三期。 …   Taiwan national language dictionary

  • 三国協商 — さんごくきょうしょう【三国協商】 第一次大戦前から大戦中の, 英・仏・露三国の協力体制。 1891年(明治24)の露仏同盟, 1904年の英仏協商, 07年の英露協商によって相互に提携し, ドイツに対抗した。 17年のロシア革命で解消。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 家族同盟 — 拼音: jia zu2 tong2 meng2 解释: 十八世纪法国与西班牙在西元一七三三年及一七六一年二度缔结的同盟。 因两国国王均出身波旁王朝, 故称此为“家族同盟”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 関税同盟 — かんぜいどうめい【関税同盟】 二つまたはそれ以上の国家相互間で, 関税を撤廃または軽減する一方, 第三国に対する共通の関税制度を設立することを目的とする同盟。 1834年のドイツ関税同盟など。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 攻守同盟 — こうしゅどうめい【攻守同盟】 二国以上の国が協力して, 第三国に対する攻撃や防御を行うために締結した軍事同盟。 …   Japanese explanatory dictionaries

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.