二把手

èrbǎshǒu
1) тачка
2) помощник, подручный

做二把手 на вторых ролях, служить подсобной силой


Наука. 2013.

Смотреть что такое "二把手" в других словарях:

  • 二把手 — 1.即獨輪車。 清 俞樾 《春在堂隨筆》卷四: “先大夫言, 小車俗名二把手。” 馮玉祥 《我的生活》第十章: “我們坐的是 山東 流行的一種二把手小車。” 2.猶副手。 亦指居第二位者。 周而復 《上海的早晨》第三部四七: “他知道自己頭寸不夠, 正副主任委員輪不到他頭上, 頂多不過是二把手。”如: 老張 是我們單位的二把手。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 二把手 — èrbǎshǒu [the second chief] 指一个地区、 单位等的排在第二位的负责人 …   Advanced Chinese dictionary

  • 二把手车子 — 拼音: er4 ba3 shou3 che zi 解释: 一种手推的独轮车。 儿女英雄传·第四回: “旁边又歇着到站驴子, 二把手车子, 以及肩挑的担子, 背负的背子, 乱乱烘烘, 十分热闹。 ”或称为“二把手小车”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 二把手車子 — 拼音:er4 ba3 shou3 che zi 一種手推的獨輪車。 兒女英雄傳·第四回: “旁邊又歇著到站驢子, 二把手車子, 以及肩挑的擔子, 背負的背子, 亂亂烘烘, 十分熱鬧。” 或稱為“二把手小車”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 第二把手 — 拼音: di4 er4 ba3 shou3 解释: 仅次于领导权威地位的人。 如: “第二把手虽是一人之下, 万人之上, 总是难免会受到一些束缚。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 第二把手 — 拼音:di4 er4 ba3 shou3 僅次於領導權威地位的人。 如: “第二把手雖是一人之下, 萬人之上, 總是難免會受到一些束縛。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 第二把手 — dì èrbǎshǒu [number two] [俚]∶居第二位的人 …   Advanced Chinese dictionary

  • 把手 — 1.握手。 《三國志‧魏志‧張邈傳》: “ 呂布 之捨 袁紹 從 張楊 也, 過 邈 臨別, 把手共誓。” 宋 歐陽修 《奉酬揚州劉舍人見寄之作》詩: “把手或未能, 尺書幸時寓。” 2.器物上供手執握之處。 鄭觀應 《盛世危言‧火器》: “其彈子均由後膛旁孔納入, 膛下設木把手, 用右手把住扳手, 再用左手推挽。” 周立波 《第一夜》: “我們上了二層樓, 藍衫人轉動一個房間門的把手。” 3.指扶手。 張天翼 《兒女們》: “ 廣川伯伯 將手抹一下下巴, 放到太師椅的把手上。”… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 把手 — I bǎshǒu (1) [shake hands]∶握手 把手共誓 (2) [raise one s hand]∶举手; 抬手 官人把手打抬, 叫卖馉饾儿。 《清平山堂话本》 II bǎshou (1) [handle; grip]∶器物上供手执握之处 (2) [person skilled in a trade]∶具有熟练操作技能的人。 引申为负责人 一把手, 二把手 …   Advanced Chinese dictionary

  • 二把刀 — 1.指廚師的副手。 柯岩 《追趕太陽的人》二: “一早我進廚房, 他就坐在那兒摘菜, 等切肉蒸饅頭的時候, 他遞東遞西, 掀鍋揭屜, 那個眼力勁, 竟像個二把刀呢!” 2.謂知識不足, 技藝不精。 老舍 《趙子曰》第九: “我的英文, 說真的, 可是二把刀哇!” 蔣子龍 《赤橙黃綠青藍紫》十: “她--一個姑娘, 正兒八經的幹部, 還沒有取得正式駕駛證的二把刀司機, 竟去鑽進烈火開走那輛倒霉的汽車!” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 二把刀 — èr bǎ dāo 【典故】 称对某项工作知识不足、技术不高的人。 我只会搭棚这点手艺, 我的拳脚不过是~。 (老舍《四世同堂》二十九) …   Chinese idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.