二百五

èrbǎiwǔ
1) 250
2) недотёпа, дурень

Наука. 2013.

Смотреть что такое "二百五" в других словарях:

  • 二百五 — 1.方言。 不中用。 陳獨秀 《收回教育權》: “在國民革命以前, 目下二百五的 中國 政府和 中國 教育界, 都不會有收回的決心。” 2.方言。 指傻氣或魯莽的人。 田漢 《盧溝橋》第三幕: “我是一個老頑固, 也是個二百五, 心裏怎麼想, 嘴裏就怎麼說。” 馬烽 西戎 《呂梁英雄傳》第三回: “ 周毛旦 本來就是個二百五脾氣, 不由得兩眼冒火。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 二百五 — 拼音: er4 bai3 wu3 解释: 头脑简单或行事卤莽的人。 如: “你这样做事, 简直是二百五! ” …   Taiwan national language dictionary

  • 二百五 — 拼音:er4 bai3 wu3 頭腦簡單或行事鹵莽的人。 如: “你這樣做事, 簡直是二百五!” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 二百五 — èrbǎiwǔ [stupid person] 俗语。 常指傻头傻脑, 不很懂事, 而又倔强莽撞的人 …   Advanced Chinese dictionary

  • 二百五十戒 — 比丘的具足戒。 分八段, 即四波羅夷、 十三僧殘、 二不定、 三十捨墮、 九十單墮、 四悔過法、 一百眾學、 七滅諍法。 …   Dictionary of Buddhist terms

  • 千二百五十人 — ﹝出因果經﹞ 謂耶舍長者子, 朋黨五十人。 優樓頻螺迦葉, 師徒五百人。 那提迦葉, 師徒二百五十人。 伽耶迦葉, 師徒二百五十人。 舍利弗, 師徒一百人。 大目犍連, 師徒一百人。 此千二百五十人, 並先事外道, 勤苦累劫而無所證, 承佛化導, 即得證果, 於是感佛之恩, 一一法會, 常隨不捨。 故諸經首, 列眾皆云千二百五十人俱者, 以此也。 (梵語優樓頻螺迦葉, 華言木瓜林。 梵語那提迦葉, 華言河。 梵語伽耶迦葉, 華言城。 梵語舍利弗, 華言身子。 梵語大目犍連, 華言采蔣氏。 …   Dictionary of Buddhist terms

  • 二十五圓通 — ﹝出楞嚴經﹞ 性體周遍曰圓, 妙用無礙曰通。 乃一切眾生本有之心源, 諸佛菩薩所證之聖境也。 而有二十五種者, 謂諸菩薩及大羅漢, 於六塵六根六識七大各各悟入不同故也。 此由阿難, 於楞嚴會上, 雖聞根塵同源, 縛脫無二之旨, 而未達圓通本根, 請佛開示。 如來於是問諸弟子, 最初發心方便, 令其各各自陳證悟之由, 使阿難曉了圓通法門所入之處也。 然論圓通, 本無優劣。 如來令文殊選擇, 而唯取觀音耳根者, 蓋為此方之人, 耳根聰利, 聞法易解, 當以音聞而為教體,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 二十五圆通 → 二十五圓通 — ﹝出楞嚴經﹞ 性體周遍曰圓, 妙用無礙曰通。 乃一切眾生本有之心源, 諸佛菩薩所證之聖境也。 而有二十五種者, 謂諸菩薩及大羅漢, 於六塵六根六識七大各各悟入不同故也。 此由阿難, 於楞嚴會上, 雖聞根塵同源, 縛脫無二之旨, 而未達圓通本根, 請佛開示。 如來於是問諸弟子, 最初發心方便, 令其各各自陳證悟之由, 使阿難曉了圓通法門所入之處也。 然論圓通, 本無優劣。 如來令文殊選擇, 而唯取觀音耳根者, 蓋為此方之人, 耳根聰利, 聞法易解, 當以音聞而為教體,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 百五 — 寒食日。 在冬至後的一百零五天, 故名。 宋 程先 《鎖窗寒‧有感》詞: “歎嘉會難逢, 少年幾許?紛紛沸鼎, 負了青陽百五。” 元 張國賓 《薛仁貴》第二折: “今日正百五寒食, 上墳的都是同鄉共里。” 清 納蘭性德 《秋千索‧淥水亭春望》詞之一: “悠揚撲盡風前絮, 又百五, 韶光難住。”一說, 寒食日在冬至後的一百零六天, 故稱“百六”。 參見“ ”、“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 百五日 — 指寒食日。 清 顧炎武 《金陵雜詩》之二: “重聞百五日, 遙祭十三陵。”參見“ ”、“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 五十二参 → 五十二參 — 善財承教, 到普門國, 蘇摩那城, 思惟觀察, 希欲奉覲文殊師利。 是時文殊師利遙伸右手, 過一百一十由旬, 按善財頂, 為說妙法, 令得成就阿僧祇法門, 具足無量大光明, 乃至令入普賢行道場, 及置善財自所住處。 文殊師利還攝不現。 於是善財渴仰欲見普賢菩薩。 (梵語蘇摩那, 華言悅意。 梵語由旬, 華言限量。 梵語阿僧祇, 華言無數。 ) …   Dictionary of Buddhist terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.