二皇

èrhuáng
два [мифических] императора (Фу-си и Шэнь-нун)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "二皇" в других словарях:

  • 二皇 — 1.指 伏羲氏 和 神農氏 。 《淮南子‧原道訓》: “泰古二皇, 得道之柄, 立於中央。” 高誘 注: “二皇, 伏羲 、 神農 也。” 《文選‧張衡<東京賦>》: “踵二皇之遐武, 誰謂駕遲而不能屬。” 薛綜 注: “二皇, 伏羲 、 神農 也。” 三國 魏 曹植 《惟漢行》: “二皇稱至化, 盛哉 唐 虞 庭。” 2.二皇軍, 即二鬼子。 陳登科 《活人塘》十一: “ 步權 前年春在 下關 被二皇也打在腿上, 他曉得門道。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 二皇 — 拼音: er4 huang2 解释: 伏羲氏与神农氏。 淮南子·原道训: “泰古二皇, 得道之柄, 立于中央。 ”高诱·注: “二皇, 伏羲、 神农也。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 二皇 — 拼音:er4 huang2 伏羲氏與神農氏。 淮南子·原道訓: “泰古二皇, 得道之柄, 立於中央。” 高誘·注: “二皇, 伏羲、 神農也。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 二皇帝 — èrhuángdì [second generation emperor] 一个朝代的第二代皇帝 …   Advanced Chinese dictionary

  • 皇仁 — 皇帝的仁德。 宋 司馬光 《虞部劉員外約游金明光以賤事失期》詩之二: “皇仁聽使歡娛極, 白簡從君冷峭多。” 《清會典事例‧工部‧城垣》: “即召募附近窮民, 宣布皇仁, 每名日給工食銀八分。” 清 鄒容 《革命軍》第二章: “若皇仁之謂, 則是盜賊之用心殺人而曰救人也。” 劉成禺 《洪憲紀事詩》之七: “ 春藕 齋 櫺重寫春, 素箋題詠諷皇仁。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 皇親 — (皇親, 皇亲) 1.皇帝的親屬。 宋 歐陽修 《歸田錄》卷二: “皇親有好學者, 宛轉致之。” 清 洪昇 《長生殿‧禊游》: “堪恨, 藐視皇親, 傍香車行處, 無禮廝混。” 2.喻同當權者沾親帶故的人。 許地山 《凶手》第一場: “這敢是那位皇親的?你看見人家的東西就疑神疑鬼。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 皇亲 — (皇親, 皇亲) 1.皇帝的親屬。 宋 歐陽修 《歸田錄》卷二: “皇親有好學者, 宛轉致之。” 清 洪昇 《長生殿‧禊游》: “堪恨, 藐視皇親, 傍香車行處, 無禮廝混。” 2.喻同當權者沾親帶故的人。 許地山 《凶手》第一場: “這敢是那位皇親的?你看見人家的東西就疑神疑鬼。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 皇考 — 1.古代對已故曾祖的尊稱。 《禮記‧祭法》: “曰皇考廟。” 孔穎達 疏: “曰皇考廟者, 曾祖也。” 清 黃宗羲 《金石要例‧書祖父例》: “ 范育 《呂和叔墓表》稱曾祖為皇考。” 2.父祖的通稱。 《詩‧周頌‧雝》: “假哉皇考, 綏予孝子。” 孔穎達 疏: “考者, 盛德之名, 可以通其父祖……此與《閔予小子》非曾祖, 亦云皇考者, 以其散文取尊君之義, 故父祖皆得稱之。” 3.對亡父的尊稱。 《禮記‧曲禮下》: “祭……父曰皇考, 母曰皇妣。” 《楚辭‧離騷》: “帝 高陽… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 皇朝 — 封建時代對本朝的尊稱。 也稱國朝。 南朝 梁 任昉 《<王文憲集>序》: “皇朝以治定制禮, 功成作樂。” 《舊唐書‧李義府傳》: “皇朝得五品官者, 皆升士流。” 明 胡應麟 《少室山房筆叢‧經籍會通二》: “皇朝製作, 稍以己意列其指歸。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 皇灵 — 拼音: huang2 ling2 解释: 神灵。 汉·秦嘉·赠妇诗三首之二: “皇灵无私亲, 为善荷天禄。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 皇靈 — 拼音:huang2 ling2 神靈。 漢·秦嘉·贈婦詩三首之二: “皇靈無私親, 為善荷天祿。” …   Taiwan traditional national language dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.