一搂粗

yīlōucū
[толщиною] в один обхват

Наука. 2013.

Смотреть что такое "一搂粗" в других словарях:

  • — (摟, 搂) I lōu ㄌㄡ 〔《廣韻》落侯切, 平侯, 來。 〕 〔《廣韻》力朱切, 平虞, 來。 〕 1.挾持;拉。 《孟子‧告子下》: “五霸者, 摟諸侯以伐諸侯者也。” 唐 柳宗元 《問答‧晉問》: “彼霸者之為心也, 引大利以自向, 而摟他人之力以自為固, 而民乃後焉。” 清 史震林 《西青散記》卷三: “今夜新涼秋意好, 月明摟伴學吹簫。” 2.把東西向自己面前聚集。 《水滸 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 搂账 — (摟賬, 搂账) 算賬。 老舍 《駱駝祥子》十七: “作了兩個月的買賣, 粗粗的一摟賬, 不但是賠, 而且賠得很多。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I (摟) lǒu (1)  ㄌㄡˇ (2) 两臀合抱, 用手臂拢着: ~抱。 ~在怀中。 (3) 量词: 一~粗的大树。 (4) 郑码: DUZM, U: 6402, GBK: C2A7 (5) 笔画数: 12, 部首: 扌, 笔顺编号: 121431234531 II (摟) lōu (1)  ㄌㄡˉ (2) 用手或工具把东西聚集起来: ~柴火。 (3) 搜刮: ~钱。 (4) 往怀里的方向拨: ~火(扳动扳机射击)。 (5) 用手拢着提起: ~起裤子。 …   International standard chinese characters dictionary

  • — (摟, 搂) I lōu ㄌㄡ 〔《廣韻》落侯切, 平侯, 來。 〕 〔《廣韻》力朱切, 平虞, 來。 〕 1.挾持;拉。 《孟子‧告子下》: “五霸者, 摟諸侯以伐諸侯者也。” 唐 柳宗元 《問答‧晉問》: “彼霸者之為心也, 引大利以自向, 而摟他人之力以自為固, 而民乃後焉。” 清 史震林 《西青散記》卷三: “今夜新涼秋意好, 月明摟伴學吹簫。” 2.把東西向自己面前聚集。 《水滸 …   Big Chineese Encyclopedy

  • Перечень слогов китайского языка — В этом списке перечисляются слоги китайского языка в транскрипции Пиньинь. Тон слога указан двумя способами: с помощью диакритического знака и цифры. Слова в китайском языке составляются из ограниченного набора слогов. В зависимости от диалекта… …   Википедия

  • 摟賬 — (摟賬, 搂账) 算賬。 老舍 《駱駝祥子》十七: “作了兩個月的買賣, 粗粗的一摟賬, 不但是賠, 而且賠得很多。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音: bao4 解释: 1. 胸怀、 志趣。 宋书·卷六十九·范晔传: “然区区丹抱, 不负夙心。 ” 2. 量词。 计算两臂可围持的单位。 如: “一抱草”、 “一抱书”。 3. 姓。 如北魏有抱嶷、 抱老寿。   1. 搂持, 用双手合围。 如: “抱孩子”、 “抱薪救火”。 2. 养育。 儿女英雄传·第三十三回: “往后来俩姑奶奶再都抱了娃子, 那个不用几尺 粗布呢? ” 3. 孵化。 如: “抱蛋”、 “抱窝”。 4. 怀藏在内。 如: “抱怨”、 “抱病”。 5. 守护。… …   Taiwan national language dictionary

  • Unicode-Block Vereinheitlichte CJK-Ideogramme — CJK Ideogramm 次 in Kurzzeichen, Langzeichen, Kanji und Hanja Der Unicode Block CJK Unified Ideographs (Vereinheitlichte CJK Ideogramme) (4E00 9FFF) enthält die grundlegenden chinesischen Schriftzeichen, die nicht nur in der chinesischen Schrift… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.