一摆溜

yībǎliù
северн. диал. район, пояс, зона; все окрестности, округа

Наука. 2013.

Смотреть что такое "一摆溜" в других словарях:

  • — I dī (1) (形声。 从水, 啇(dí)声。 本义: 液体一点一点落下来。 成语: 滴水成冰) 同本义 [drip] 滴, 水注也。 《说文》 若何滴滴。 《列子·力命》 临岐别数子, 握手泪再滴。 唐·杜甫《发同谷县》 (2) 又如: 滴沥(水下滴); 滴溜(涓滴的水); 滴水(滴下来的水); 滴溜当啷(不断下滴的样子) II dī 水点; 点点下落的液体 [drop]。 如: 水滴; 雨滴。 也用以形容像水滴那样圆的物体。 如: 滴子(垂珠) III …   Advanced Chinese dictionary

  • — bá (1) (形声。 从手, 犮(bó)声。 本义: 拔起, 拔出) (2) 同本义 [pull out; pull up] 拔, 擢也。 《说文》 拔, 引也。 《苍颉篇》 确乎其不可拔。 《易·乾》。 郑注: 移也。 拔河。 《封氏见闻录》 杨子取为我, 拔一毛而利天下, 不为也。 《孟子·尽心上》 力拔山兮气盖世。 《史记·项羽本纪》 (3) 又 …   Advanced Chinese dictionary

  • 绣球干贝 — 【菜名】绣球干贝 【所属菜系】鲁菜 【特点】形似绣球,鲜而不腻,嫩爽多汁,甘美清润。 【原料】水发干贝200克。 大虾肉100克、肥猪肉50克、净冬笋25克、菠菜心35克。 精盐12克、味精7.5克、绍酒30克。 葱姜汁20克、鸡蛋清25克、芝麻油15克、湿淀粉25克。 【制作过程】干贝挤干水分,搓成细丝,火腿、冬笋、冬菇均切成2厘米长的细丝,用沸水焯一下,捞出控净水分与干贝丝拌和一起待用。 将大虾肉、肥猪肉剁成细泥,加鸡蛋情、清汤、精盐、味精、绍酒。… …   Chinese recipes dictionary (菜谱大全)

  • Liste des immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China — Die Liste des Immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China (chinesisch 中國國家級非物質文化遺產 / 中国国家级非物质文化遗产 Zhōngguó guójiājí fēiwùzhì wénhuà yíchǎn, engl. China Intangible Cultural Heritage) führt alle Elemente des chinesischen… …   Deutsch Wikipedia

  • — I sā 〈动〉 (1) 抛开; 放开 [cast; let go; let out] 说着先就撒马前去。 《红楼梦》 (2) 又如: 撒开(张开, 放开; 撇开, 散开); 撒口(放松口气); 撒开鸭子(放开腿脚); 撒步(放开脚步); 撒鸭子(放开脚步快走); 撒花开顶(头破血流); 撒嘴(松开口); 撒脱(洒脱); 撒撇(撒开; 回避) (3) 松动; 脱落 [loosen]。 如: 大秋一过, 我们就把牛、 羊、 猪都撒了, 让它们自己去找食 (4) 放; 排泄 [piss]… …   Advanced Chinese dictionary

  • Immaterielles Kulturerbe Chinas — Die Liste des Immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China (chin. 中國國家級非物質文化遺產 / 中国国家级非物质文化遗产, Zhōngguó guójiājí fēiwùzhì wénhuà yíchǎn, engl. China Intangible Cultural Heritage) führt alle Elemente des chinesischen Brauchtums auf, die vom… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste des immateriellen Kulturerbes Chinas — Die Liste des Immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China (chin. 中國國家級非物質文化遺產 / 中国国家级非物质文化遗产, Zhōngguó guójiājí fēiwùzhì wénhuà yíchǎn, engl. China Intangible Cultural Heritage) führt alle Elemente des chinesischen Brauchtums auf, die vom… …   Deutsch Wikipedia

  • Unicode-Block Vereinheitlichte CJK-Ideogramme — CJK Ideogramm 次 in Kurzzeichen, Langzeichen, Kanji und Hanja Der Unicode Block CJK Unified Ideographs (Vereinheitlichte CJK Ideogramme) (4E00 9FFF) enthält die grundlegenden chinesischen Schriftzeichen, die nicht nur in der chinesischen Schrift… …   Deutsch Wikipedia

  • — I jí (1) (形声。 小篆字形, 从心, 及声。 本义: 狭窄) (2) 紧, 紧缩 [tight; compact] 遂生缚布, 布曰: 缚太急, 小缓之。 《三国志·吕布传》 (3) 又如: 急亲戚(最接近的亲戚); 急持(紧紧抱持); 急窄(犹紧缩); 急装(扎缚紧凑的装束); 急绷绷形容把东西拉得很紧 (4) 急躁, 着急 [annoyed; irritated; impatient; anxious] 曰急。 《书·洪范》。 郑注: 急促自用也。 急缮其怒。… …   Advanced Chinese dictionary

  • 荷花金鱼虾 — 【菜名】荷花金鱼虾 【所属菜系】鲁菜 【特点】造型生动,色盛形美,口味鲜嫩。 【原料】鲜对虾250克、净鱼肉200克。 猪肥肉100克、火腿50克、黄蛋糕15克、青菜25克、豌豆15克、紫菜25克、红辣椒皮15克、西红柿25克。 精盐3克、绍酒30克、葱姜汁15克。 【制作过程】将虾尾剥净壳留尾,去尽泥肠洗净,从脊背处劈成合页形,在肉上剖十字花刀,用绍酒、精盐、腌渍入味,把鱼肉、猪肥肉一起剁成细泥,加精盐、绍酒、葱姜汁、清汤及鸡蛋清搅匀成馅,分别抹在虾肉面上。… …   Chinese recipes dictionary (菜谱大全)

  • 螺蛳肉 — 【菜名】螺蛳肉 【所属菜系】韩国 【特点】呈酱红色,鲜香酥烂,造型喜人。 【原料】狗脯肉600克,狗腿肉末100克,韩国泡菜25克,水淀粉35克,狗骨清汤300毫升,酱油50克,味精5克,黄酒25克,葱油15克,生姜末15克,大葱末15克。 黑糖25克(红糖),狗骨清汤250毫升,焙好芝麻25克。 【制作过程】1、狗脯肉洗净,浸泡,去筋膜,切成长17厘米的薄片20片,放入瓷盆内,加入酱油、黑糖、黄酒、味精搅拌均匀,腌制十分钟,使其入味,泡菜切成细末,放入瓷碗内,同狗腿肉末、黄酒、葱末、姜末… …   Chinese recipes dictionary (菜谱大全)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.