一撥兒

yībōr
1) один раз
2) одна группа

Наука. 2013.

Смотреть что такое "一撥兒" в других словарях:

  • 一撥 — (一撥, 一拨) 1.謂一經撥開。 《史記‧扁鵲倉公列傳》: “上古之時, 醫有 俞跗 , 治病不以湯液醴灑, 鑱石撟引, 案扤毒熨, 一撥見病之應。” 2.稍加指點。 《朱子語類》卷三五: “這樣人都是資質美, 所以一撥便轉。” 3.一批;一組。 老舍 《龍鬚溝》第三幕: “來了一撥兒, 跟着就都來!” 蔣子龍 《喬廠長上任記》: “我們這一撥的人虎頭蛇尾的太多了。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一撥甩 — (一撥甩, 一拨甩) 一扭。 《兒女英雄傳》第五回: “那騾子護疼, 把腦袋一撥甩, 就把騎着的人掀了下來。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 黑母鴰一窩兒 — 拼音:hei mu3 gua yi woer (諺語)比喻和人分彼此, 自異於人。 紅樓夢·第六十五回: “或有了不好事, 或他自己錯了, 他便一縮頭, 推到別人身上來, 他還在旁邊撥火兒。 如今連他正經婆婆大太太都嫌了他, 說他「雀兒揀著旺處飛, 黑母鴰一窩兒。 」” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一拨 — (一撥, 一拨) 1.謂一經撥開。 《史記‧扁鵲倉公列傳》: “上古之時, 醫有 俞跗 , 治病不以湯液醴灑, 鑱石撟引, 案扤毒熨, 一撥見病之應。” 2.稍加指點。 《朱子語類》卷三五: “這樣人都是資質美, 所以一撥便轉。” 3.一批;一組。 老舍 《龍鬚溝》第三幕: “來了一撥兒, 跟着就都來!” 蔣子龍 《喬廠長上任記》: “我們這一撥的人虎頭蛇尾的太多了。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — (撥, 拨) I bō ㄅㄛ 〔《廣韻》北末切, 入末, 幫。 〕 1.治理;整頓。 《詩‧商頌‧長髮》: “ 玄王 桓撥。” 毛 傳: “撥, 治。” 《公羊傳‧哀公十四年》: “君子曷為為《春秋》?撥亂世, 反諸正, 莫近諸《春秋》。” 南朝 宋 劉義慶 《世說新語‧識鑒》: “天下方亂, 群雄虎爭, 撥而理之, 非君乎?” 《清史稿‧職官志一》: “中葉以後, 撥劇整亂, 功多成於 漢 人。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一拨甩 — (一撥甩, 一拨甩) 一扭。 《兒女英雄傳》第五回: “那騾子護疼, 把腦袋一撥甩, 就把騎着的人掀了下來。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 撥甩 — (撥甩, 拨甩) 甩動。 《兒女英雄傳》第五回: “那騾子護疼, 把腦袋一撥甩, 就把騎着的人掀了下來。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一勁 — (一勁, 一劲) 猶一直。 表示持續不斷。 老舍 《全家福》第二幕: “當然, 雖然有那群小姑娘陪着我玩, 我可是一勁兒想念媽媽。” 浩然 《石山柏》: “ 吳士先 不再吱聲了, 彎腰蹲在地下, 一勁用鐵鉤子撥拉爐子裏的火炭。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一劲 — (一勁, 一劲) 猶一直。 表示持續不斷。 老舍 《全家福》第二幕: “當然, 雖然有那群小姑娘陪着我玩, 我可是一勁兒想念媽媽。” 浩然 《石山柏》: “ 吳士先 不再吱聲了, 彎腰蹲在地下, 一勁用鐵鉤子撥拉爐子裏的火炭。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音:bo 1. 橫向推開或排除。 如: “撥草”、 “撥雲見日”。 2. 用手轉動、 挑動或拉動。 如: “撥鐘”、 “撥弦”、 “撥轉馬頭”。 3. 扭轉。 公羊傳·哀公十四年: “撥亂世, 反諸正。” 4. 提出部分發放。 如: “撥一筆基金給孤兒院。” 5. 碰觸撞擊。 唐·岑參·走馬川行奉送封大夫出師西征詩: “將軍金甲夜不脫, 半夜軍行戈相撥。”   1. 挑動、 彈動弦索樂器的用具。 唐·白居易·琵琶行: “曲終收撥當心畫, 四弦一聲如裂帛。” 2. 量詞。… …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 撥弗倒 — 拼音:bo fu2 dao3 1. 古人在席間用以勸酒的道具。 刻木為人, 末端削尖, 置於盤中, 左右欹側如舞, 視傳籌所至或倒時指向, 以決定應當飲酒的人。 古代稱為“酒胡”。 2. 一種兒童玩具。 即不倒翁。 土風錄·卷三·撥弗倒: “吳梅村有戲詠不倒翁詩, 按即今兒童嬉戲之撥弗倒也。” …   Taiwan traditional national language dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.