一样儿

yīyàngr
1) один, одна штука
2) одного рода, одинаковый, единообразный; всё равно, что...; точно как...; одного фасона с...

同(像﹐和)…一样 tóng(xiàng, hé)…yīyàng одинаковый с...; в точности совсем как...; как и...

这个小猫同(像﹐和)小老虎一样凶 эта кошка свирепа, как маленький тигр

2) своего рода, своеобразный
3) другое дело; что-нибудь

Наука. 2013.

Смотреть что такое "一样儿" в других словарях:

  • 一景儿 — 拼音: yi jing3er 解释: 同样的、 一样的。 红楼梦·第九十九回: “贾政向来作京官, 只晓得郎中事务都是一景儿的事情。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 一顺儿 — 拼音: yi shun4er 解释: 顺序一律。 平妖传·第九回: “正中三间小小亭子, 仿着江南船样, 一顺儿造进去的。 ”或作“一顺子”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 一水儿 — yīshuǐr [of the same type][方]∶种类和样式全部一样的 …   Advanced Chinese dictionary

  • 一死儿 — 拼音: yi si3er (变)yi se3er 解释: 执拗顽固的样子。 如: “他一死儿要打官司。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 一个样儿 — 拼音: yi ge yang4er 解释: 一样、 相同。 文明小史·第十九回: “谁知一路走来, 一连碰着了许多女人, 都是一个样儿, 四人才深悔不该上楼。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 一样 — 拼音: yi yang4 解释: 1. 相同、 相似。 红楼梦·第五十六回: “如今看来, 模样儿是一样。 ” 2. 一种。 宋·沈括·梦溪笔谈·卷十九·器用: “唯此一样本霩, 其他鉴虽至薄者, 皆莫能透, 意古人别自有术。 ”红楼梦·第七十八回: “不但花有一个神, 一样花一位神之外, 还有总花神。 ” 3. 一般。 清平山堂话本·杨温拦路虎搏: “官人想不是一样人, 必是将门之子。 ” [似] 1.相同 [反] 1.不同、 各异、 互异 …   Taiwan national language dictionary

  • 样儿 — (樣兒, 样儿) 1.樣子。 謂可供人模仿的式樣或效法的標准。 《金瓶梅詞話》第十六回: “明日你拿個樣兒來, 我替你做雙好鞋兒穿。” 《兒女英雄傳》第三三回: “就勉勉強強的摳搜些出來, 這個局面, 可就不像樣兒了。” 2.指人的神態、表情。 老舍 《二馬》第五段三: “ 馬威 皺着眉, 板着臉, 眼睛裏一點溫和的樣兒也沒有。” 3.猶規矩。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一头儿沉 — yītóurchén (1) [方] (2) [heavy at one end, a desk with a cupboardor drawers at one end]∶办公桌的一种构造形式, 一头有小柜或抽屉, 另一头没有。 也指这种形式的桌子 (3) [be partial (in mediation)]∶比喻进行调解时偏袒一方 你这样一头沉, 可没人服你 …   Advanced Chinese dictionary

  • 得样儿 — 拼音: de2 yang4er 解释: 有模有样, 好看。 儿女英雄传·第十六回: “你看叫你的那活计, 一趁这两件越发得样儿了。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 村样儿 — (村樣兒, 村样儿) 猶言蠢相。 亦指粗俗的模樣。 《二十年目睹之怪現狀》第九一回: “ 趙 小子長得那個村樣兒, 字也不多識得一個, 居然也撫台了。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 底样儿 — 拼音: di3 yang4er 解释: 鞋底的痕迹。 元·王实甫·西厢记·第一本·第一折: “若不是衬残红芳迳软, 怎显得步香尘底样儿浅。 ” …   Taiwan national language dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.