一马不背两鞍

yīmǎbùbèiliǎngān
посл. лошадь двумя сёдлами не седлают (в знач.: женщина не должна дважды выходить замуж)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "一马不背两鞍" в других словарях:

  • 烈女不嫁二夫 — 拼音: lie4 nü3 bu4 jia4 er4 fu 解释: (谚语)贞烈的女子守节而不改嫁。 元·关汉卿·五侯宴·楔子: “你说的差了也。 便好道一马不背两鞍, 双轮岂碾四辙, 烈女不嫁二夫, 我怎肯嫁侍于人。 ”亦作“烈女不更二夫”。 …   Taiwan national language dictionary

  • — I 駕 jià (1) (形声。 从马, 加声。 本义: 以轭加于马上) (2) 同本义 [draw a cart; harness] 驾, 马在轭中。 《说文》 其乱至矣, 不可以驾矣。 《吕氏春秋·贵因》 驾言兮焉求。 晋·陶渊明《归去来兮辞》 (3) 又如: 驾御(驾驭。 驾驶车马; 引申为驱驶、 控制) (4) 把鞍加在马背上 [saddle] 一马驾一鞍, 一女驾一男。 明·陈罴《跃鲤记》 …   Advanced Chinese dictionary

  • — I zhàng (1) (形声。 从阜, 章声。 阜, 土山。 从阜, 与高下、 险阻有关。 本义: 阻塞, 阻隔) (2) 同本义 [block; separate; cut off] 障, 隔也。 《说文》 蕃隔曰障。 《通俗文》 陂障九泽。 《国语·周语》 障大泽。 《左传·昭公元年》。 服注: 陂障其水也。 欲闻枉而恶直言, 是障其源而欲其水也。 《吕氏春秋》 (3) 又如: 障翼(遮挡掩护); 障距(阻隔, 壅蔽); 障塞(阻 …   Advanced Chinese dictionary

  • Unicode-Block Vereinheitlichte CJK-Ideogramme — CJK Ideogramm 次 in Kurzzeichen, Langzeichen, Kanji und Hanja Der Unicode Block CJK Unified Ideographs (Vereinheitlichte CJK Ideogramme) (4E00 9FFF) enthält die grundlegenden chinesischen Schriftzeichen, die nicht nur in der chinesischen Schrift… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.