堪察加半島

kānchájiābàndǎo
Камчатка (= Камчатский полуостров; Россия)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "堪察加半島" в других словарях:

  • 堪察加半島 — 拼音:kan cha2 jia ban4 dao3 半島名。 位於西伯利亞東部, 西瀕鄂霍次克海, 東臨太平洋和白令海。 面積約三十七萬平方公里, 漁業是唯一重要的經濟活動。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 阿留申群島 — 拼音:a liu2 shen qun2 dao3 群島名。 位於太平洋北部。 東起北美洲阿拉斯加半島, 西迄亞洲堪察加半島, 共有大小島嶼一百五十餘個, 列成環形, 為白令海峽與太平洋的分界線, 為美國領土。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 白令 — 拼音:bai2 ling4 人名。 (西元1681~1741) 丹麥航海家﹑探險家。 早年服務於俄國海軍, 西元一七二四年時俄皇彼得大帝命其率領探險船隊前往察勘亞﹑美兩洲陸地是否相連。 一七二八年, 船隊由堪察加半島出發, 穿越白令海峽, 進入北冰洋, 證明兩洲的陸地並不相連。 一七四一年, 復由堪察加半島出發, 八月二十日抵阿拉斯加灣, 發現阿拉斯加半島。 同年死於白令島。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 鄂霍次克海 — 拼音:e4 huo4 ci4 ke4 hai3 海洋名。 在西伯利亞東北岸, 由堪察加半島、 庫頁島、 蝦夷島、 千島群島環抱而成, 面積約一百五十九萬平方公里, 富有漁業資源。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 白令海 — 拼音:bai2 ling4 hai3 海洋名。 位於太平洋北端, 俄羅斯聯邦堪察加半島和美國阿拉斯加之間, 北以白令海峽與北極海相通, 面積約二百三十萬四千平方公里, 平均深度一千五百九十八公尺。 多風暴和霧, 九月開始封凍, 結凍期長達六至七個月。 魚產豐富, 多鯨、 海狗和海豹。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • Jōyō kanji — Los jōyō kanji (常用漢字, jōyō kanji ?) son los 2136 caracteres kanji considerados de uso cotidiano por el Ministerio de educación japonés. Si en un texto aparece un kanji que no pertenece a los jōyō kanji, deberá marcarse su pronunciación mediante… …   Wikipedia Español

  • Tōyō kanji — Chinese characters Scripts Precursors · Oracle bone script · Bronze script · Seal script (large, small) · Clerical script · C …   Wikipedia

  • Comparaison Tōyō-jōyō — Jōyō kanji Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōy …   Wikipédia en Français

  • Jouyou kanji — Jōyō kanji Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōy …   Wikipédia en Français

  • Joyo kanji — Jōyō kanji Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōy …   Wikipédia en Français

  • Touyou kanji — Tōyō kanji Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字)  …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.