一輪兒

yīlúnr
1) одна очередь
2) цикл (в 12 лет)
3) диск (напр. луны)
4) спорт раунд, круг (встречи спортсменов)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "一輪兒" в других словарях:

  • 一輪 — 拼音:yi lun2 1. 比喻圓形的事物。 三國演義·第六十一回: “見大江中推出一輪紅日, 光華射目。” 儒林外史·第四十一回: “過了一回, 回頭看見一輪明月升上來。” 2. 配合於十二地支, 十二年一循環稱為“一輪”。 兒女英雄傳·第十七回: “馬三爹比我小一輪, 屬牛的, 今年七十一。” 3. 輪流一周。 或作“一輪兒”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 輪兒 — 拼音:lun2er (變)lue2er 1. 輪子。 2. 輪流一周。 如: “他已經敬完一輪兒的酒。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一輪 — (一輪, 一轮) 1.表數量。 用稱圓月、紅日等。 唐 孟郊 《讀張碧集》詩: “高秋數奏琴, 澄潭一輪月。” 元 馬致遠 《陳摶高臥》第三摺: “臥一榻清風, 看一輪明月, 蓋一片白雲, 枕一塊頑石。” 《水滸傳》第八六回: “只見四面狂風, 掃退浮雲, 現出明朗朗一輪紅日。” 2.表數量。 用稱循環一次的事物或動作。 《兒女英雄傳》第十七回: “ 馬三爸 比我小一輪, 屬牛的, 今年七十一。”按: 此謂小十二歲。 如: 籃球冠軍賽已經打了一輪。 3.特指月亮。 唐 張喬… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一轮 — (一輪, 一轮) 1.表數量。 用稱圓月、紅日等。 唐 孟郊 《讀張碧集》詩: “高秋數奏琴, 澄潭一輪月。” 元 馬致遠 《陳摶高臥》第三摺: “臥一榻清風, 看一輪明月, 蓋一片白雲, 枕一塊頑石。” 《水滸傳》第八六回: “只見四面狂風, 掃退浮雲, 現出明朗朗一輪紅日。” 2.表數量。 用稱循環一次的事物或動作。 《兒女英雄傳》第十七回: “ 馬三爸 比我小一輪, 屬牛的, 今年七十一。”按: 此謂小十二歲。 如: 籃球冠軍賽已經打了一輪。 3.特指月亮。 唐 張喬… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 輪番 — (輪番, 轮番) 輪流替換。 《遼史‧營衛志中》: “宮用 契丹 兵四千人, 每日輪番千人祗直。” 《水滸傳》第四五回: “兩箇小師哥兒輪番篩酒。” 康濯 《春種秋收‧三面寶鏡》: “但只見人力、畜力有勞有逸地輪番作息, 工具、武器相互交流地輪番使用, 給莊稼地一會兒猛澆, 一會兒細水慢灌。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一班 — 1.表數量。 用於人群。 常含貶意。 《京本通俗小說‧錯斬崔寧》: “也有一班妒忌 魏生 少年登高科的, 將這樁事, 只當做風聞言事的一個小小新聞, 奏上一本。” 元 無名氏 《度翠柳》第二摺: “待我辭別那一班兒姊妹兄弟, 就跟的去。” 《儒林外史》第十九回: “進到廳上, 一夥人在那裏圍着一張桌子賭錢, 潘三 罵道: ‘你這一班狗才, 無事便在我這裏胡鬧!’” 魯迅 《朝花夕拾‧二十四孝圖》: “可是一班別有心腸的人們, 便竭力來阻遏它, 要使孩子的世界中, 沒有一絲樂趣。”… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一遞裡 — 拼音:yi di4 li3 1. 一下子、 一會兒。 元·蕭德祥·殺狗勸夫·第三折: “一遞裡暗昏昏眼前花發, 一遞裡古魯魯肚裡雷鳴。” 2. 輪番交替。 亦作“一遞”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 輪轉 — (輪轉, 轮转) I 1.佛教語。 輪回。 南朝 梁 沈約 《<內典>序》: “妙法輪轉, 甘露啟霏。” 明 袁宏道 《與龔惟長先生書》: “以此知甥尤不可不急學道也。 不然, 牛馬豬狗, 輪轉安有極耶?” 章炳麟 《國故論衡‧明見》: “生也, 死之徒;死也, 生之始, 則萬物皆輪轉矣。” 2.翻轉;掉轉。 晉 干寶 《搜神記》卷十四: “一二日間, 恒延頸外望。 伺戶小開, 便輪轉自躍, 入於深淵。” 《三國演義》第四五回: “兩邊四下一齊輪轉櫓棹, 望 江 面上如飛而去。” II… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 輪換 — (輪換, 轮换) 輪流替換。 《元典章‧工部三‧輪換公使人》: “推原其因, 乃因所設祗候, 席占各官, 固滯不為輪換。” 《古今小說‧羊角哀捨命全交》: “行不兩日, 又值陰雨, 羈身旅店中, 盤費罄盡, 止有行糧一包, 二人輪換負之, 冒雨而走。” 周克芹 《許茂和他的女兒們》第一章二: “﹝花草樹木﹞卻還照樣的一年四季輪換着開花。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 輪車 — (輪車, 轮车) 1.輪流。 元 無名氏 《貨郎旦》第一摺: “你正是引的狼來屋裡窩, 娶到家, 也不和。 我怎肯和他輪車兒伴宿爭競多。” 2.火車的舊稱。 清 馬建忠 《適可齋記言‧借債以開鐵道說》: “津京鐵道一成, 則南北往來先以輪舟, 繼以輪車, 士庶官商, 人人稱便。” 清 王韜 《興利》: “自有輪車, 而遠近相通, 可以互為聯絡。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 輪替 — (輪替, 轮替) 輪換。 元 宮天挺 《范張雞黍》第一摺: “您子父每輪替着當朝貴, 倒班兒居要津。” 《水滸傳》第二二回: “三人坐定, 有十數箇近上的莊客, 并幾箇主管, 輪替着把盞, 伏侍勸酒。” 茅盾 《創造》一: “因為他們都覺得‘各行其是’的辦法徒然使兩人都感不快, 倒不如輪替着都有失敗都有勝利。” …   Big Chineese Encyclopedy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.