一節

yījié
офиц. по вопросу о…,что (же) касается вопроса (дела, пункта) о

Наука. 2013.

Смотреть что такое "一節" в других словарях:

  • 一節 — 拼音:yi jie2 1. 從元旦到端午、 從端午到中秋、 從中秋到年底, 舊俗稱每一期間為“一節”。 2. 事情的一端、 一部。 紅樓夢·第六十二回: “寶玉便笑著將方纔吃的飯一節告訴了他兩個。” 3. 物品的一段。 或作“一節子”、 “一節兒”。 4. 文章的某一段落。 5. 一堂課。 如: “老師因事請假, 下星期要補一節課。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 一枝一節 — (一枝一節, 一枝一节) 1.本指樹木的枝節。 明 莫是龍 《畫說》: “畫樹之竅, 只在多曲, 雖一枝一節, 無有可直者。” 2.喻事物之細小部分。 清 鄭燮 《濰縣署中與舍弟第五書》: “文章以沉着痛快為最, 《左》、《史》、《莊》、《騷》、 杜 詩、 韓 文是也。 間有一二不盡之言, 言外之意, 以少少許勝多多許者, 是他一枝一節好處, 非六君子本色。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一肢一節 — (一肢一節, 一肢一节) 見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 吃一節, 剝一節 — (吃一節, 剝一節, 吃一节, 剥一节) 猶言拖過一天算一天。 沙汀 《代理縣長》: “我怕什麼?你讓他個舅子去昏好啦!橫豎打飯平伙樣, 吃一節剝一節。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 侏儒一節 — (侏儒一節, 侏儒一节) 喻指能體現事物全貌的局部。 語出 桓譚 《新論‧道賦》引諺語: “侏儒見一節, 而長短可知。” 南朝 梁 鍾嶸 《詩品》卷上: “團扇短章, 詞旨清捷, 怨深文綺, 得匹婦之致。 侏儒一節, 可以知其工矣!” 唐 劉知幾 《史通‧核才》: “觀侏儒一節, 而他事可知。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 白首一節 — (白首一節, 白首一节) 謂年雖老而志節不衰。 《後漢書‧吳良傳》: “竊見臣府西曹掾 齊國 吳良 資質敦固, 公方廉恪, 躬儉安貧, 白首一節。” 李賢 注: “言雖耆耄, 志節不衰。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 夷險一節 — 拼音:yi2 xian3 yi jie2 不論處於順境與逆境, 節操都不變。 唐·徐堅·初學記·卷十七·忠第三·事對: “竭身命以徇國, 經夷險而一節者, 忠臣也。” 宋·歐陽修·相州晝錦堂記: “故能出入將相, 勤勞王家, 而夷險一節。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 白首一節 — 拼音:bai2 shou3 yi jie2 人已衰老而志節仍不改變。 後漢書·卷二十七·吳良傳: “竊見臣府西曹掾齊國吳良, 資質敦固, 公方廉恪, 躬儉安貧, 白首一節。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 侏儒一節 — (侏儒一节, 侏儒一節) zhū rǔ yī jié 【典故】 比喻能体现事物全貌的局部。 【出处】 汉·桓谭《新论·道赋》引谚语: “侏儒见一节, 而长短可知。” …   Chinese idioms dictionary

  • — (節, 节) I jié ㄐ〡ㄝˊ 〔《廣韻》子結切, 入屑, 精。 〕 1.竹節。 《呂氏春秋‧古樂》: “﹝ 伶倫 ﹞取竹於 嶰谿 之谷, 以生空竅厚鈞者, 斷兩節閒, 其長三寸九分, 而吹之以為黃鐘之宮。” 唐 高適 《詠馬鞭》: “龍竹養根凡幾年, 工人截之為長鞭;一節一目皆天然, 珠重重, 星連連。” 2.泛指草木條幹間堅實結節的部分。 《易‧說卦》: “艮為山……其於木也, 為堅多節。” 南朝 梁元帝 《金樓子‧志怪》: “ 扶南國 今眾香皆共一木, 根是旃檀, 節是沈香, …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一肢半節 — (一肢半節, 一肢半节) 比喻事物的一小部分。 明 袁宗道 《讀孟子》: “三代而下, 市鮮中行, 得鄉愿之一肢半節, 皆足以成世。”亦作“ ”。 魯迅 《准風月談‧感舊以後(上)》: “但也因為所指的是一群, 所以被觸着的當然也不會少, 即使不是整個, 也是那裏的一肢一節。” …   Big Chineese Encyclopedy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.