一继

yījì
* один за другим, непрерывной чередой

Наука. 2013.

Смотреть что такое "一继" в других словарях:

  • 一继 — (一繼, 一继) 猶言一個接一個。 繼, 相次。 元 無名氏 《小孫屠》戲文第二十齣: “為我每廝像伊妻, 把人一繼擒住。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一继一及 — (一繼一及, 一继一及) 謂父死子繼, 兄死弟及。 《史記‧魯世家》: “ 莊公 病, 而問嗣於弟 叔牙 。 叔牙 曰: ‘一繼一及, 魯 之常也。 ’” 裴駰 集解引 何休 曰: “父死子繼, 兄死弟及。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一繼一及 — (一繼一及, 一继一及) 謂父死子繼, 兄死弟及。 《史記‧魯世家》: “ 莊公 病, 而問嗣於弟 叔牙 。 叔牙 曰: ‘一繼一及, 魯 之常也。 ’” 裴駰 集解引 何休 曰: “父死子繼, 兄死弟及。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一繼 — (一繼, 一继) 猶言一個接一個。 繼, 相次。 元 無名氏 《小孫屠》戲文第二十齣: “為我每廝像伊妻, 把人一繼擒住。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 继往开来 — (继往开来, 繼往開來) jì wǎng kāi lái 【典故】 继承前人的事业, 开辟未来的道路。 【出处】 明·王守仁《传习录·三》: “文公(韩愈)精神气魄大, 是他早年合下便要继往开来 。”清·李宝嘉《官场现形记》第一回: “将来昌明圣教, 继往开来, 舍我其谁? ” 将来昌明圣教, ~, 舍我其谁? (清·李宝嘉《官场现形记》第一回) …   Chinese idioms dictionary

  • 一脉相传 — (一脉相传, 一脈相傳) yī mài xiāng chuán 【典故】 一脉: 一个血统。 从同一血统、派别世代相承流传下来。 批某种思想、行为或学说之间有继承关系。 北京的流言报, 是从袁世凯称帝, 张勋复辟, 章士钊“整顿学风”以还, ~, 历来如此的。 (鲁迅《华盖集续编·无花的蔷薇之三》) …   Chinese idioms dictionary

  • 一脈相傳 — (一脉相传, 一脈相傳) yī mài xiāng chuán 【典故】 一脉: 一个血统。 从同一血统、派别世代相承流传下来。 批某种思想、行为或学说之间有继承关系。 北京的流言报, 是从袁世凯称帝, 张勋复辟, 章士钊“整顿学风”以还, ~, 历来如此的。 (鲁迅《华盖集续编·无花的蔷薇之三》) …   Chinese idioms dictionary

  • 一马当先 — (一马当先, 一馬當先) yī mǎ dāng xiān 【典故】 原指作战时策马冲锋在前。 形容领先。 也比喻工作走在群众前面, 积极带头。 【出处】 明·施耐庵《水浒传》第九十六回: “即便勒兵列阵, 一马当先, 驰下山来, 犹如天崩地塌之势。” 李自成看见敌人增加了援军, 士气复振, 就赶快把人马整顿一下, 由他~, 继续猛冲猛攻。 (姚雪垠《李自成》) …   Chinese idioms dictionary

  • 一馬當先 — (一马当先, 一馬當先) yī mǎ dāng xiān 【典故】 原指作战时策马冲锋在前。 形容领先。 也比喻工作走在群众前面, 积极带头。 【出处】 明·施耐庵《水浒传》第九十六回: “即便勒兵列阵, 一马当先, 驰下山来, 犹如天崩地塌之势。” 李自成看见敌人增加了援军, 士气复振, 就赶快把人马整顿一下, 由他~, 继续猛冲猛攻。 (姚雪垠《李自成》) …   Chinese idioms dictionary

  • 一脉相承 — (一脉相承, 一脈相承) yī mài xiāng chéng 【典故】 从同一血统、派别世代相承流传下来。 批某种思想、行为或学说之间有继承关系。 如果我们再知道他们是好到如之问《祭杨盈川文》所说的那程度, 我们便更能了然于王、杨与沈、宋所以是~之故。 (闻一多《四杰》) …   Chinese idioms dictionary

  • 一脈相承 — (一脉相承, 一脈相承) yī mài xiāng chéng 【典故】 从同一血统、派别世代相承流传下来。 批某种思想、行为或学说之间有继承关系。 如果我们再知道他们是好到如之问《祭杨盈川文》所说的那程度, 我们便更能了然于王、杨与沈、宋所以是~之故。 (闻一多《四杰》) …   Chinese idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.