一锤子买卖

yīchuízimǎimài
обр. торговля на одну гирьку, одноразовая сделка; делать что-либо не планируя вперед и не думая о последствиях; не смотреть вперед при совершении торговой сделки

Наука. 2013.

Смотреть что такое "一锤子买卖" в других словарях:

  • 一锤子买卖 — (一錘子買賣, 一锤子买卖) 謂只做一回, 沒有長遠計劃。 劉曉慶 《我的路》: “我把准備好的戲又想了一遍, 決定豁出去演, 反正‘一錘子買賣’, 就這一回。” 《人民日報》1981.4.9: “對待林業、牧業、漁業、農業等等方面的資源, 都不能搞一錘子買賣, 否則必將自食苦果。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一锤子买卖 — (一锤子买卖, 一錘子買賣) yī chuí zi mǎi mài 【典故】 只做一次生意。 多指价钱贵, 货色次, 服务态度不好, 顾客不愿再来打交道。 …   Chinese idioms dictionary

  • 一锤子买卖 — 拼音: yi chui2 zi mai3 mai 解释: 比喻不可靠, 难以持久的商业交易。 如: “开店做生意不是一锤子买卖的事, 你这样把每个顾客当肥羊, 以后还有谁敢上门? ” …   Taiwan national language dictionary

  • 一锤子买卖 — yī chuízi mǎimai [the first and also the last deal] 只做一回, 没有长远计划(多用于比喻) …   Advanced Chinese dictionary

  • 一錘子買賣 — (一錘子買賣, 一锤子买卖) 謂只做一回, 沒有長遠計劃。 劉曉慶 《我的路》: “我把准備好的戲又想了一遍, 決定豁出去演, 反正‘一錘子買賣’, 就這一回。” 《人民日報》1981.4.9: “對待林業、牧業、漁業、農業等等方面的資源, 都不能搞一錘子買賣, 否則必將自食苦果。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一錘子買賣 — (一锤子买卖, 一錘子買賣) yī chuí zi mǎi mài 【典故】 只做一次生意。 多指价钱贵, 货色次, 服务态度不好, 顾客不愿再来打交道。 …   Chinese idioms dictionary

  • Unicode-Block Vereinheitlichte CJK-Ideogramme — CJK Ideogramm 次 in Kurzzeichen, Langzeichen, Kanji und Hanja Der Unicode Block CJK Unified Ideographs (Vereinheitlichte CJK Ideogramme) (4E00 9FFF) enthält die grundlegenden chinesischen Schriftzeichen, die nicht nur in der chinesischen Schrift… …   Deutsch Wikipedia

  • Перечень слогов китайского языка — В этом списке перечисляются слоги китайского языка в транскрипции Пиньинь. Тон слога указан двумя способами: с помощью диакритического знака и цифры. Слова в китайском языке составляются из ограниченного набора слогов. В зависимости от диалекта… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.