綏遠

sūiyuǎn
уст. пров. Суйюань (КНР)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "綏遠" в других словарях:

  • 綏遠 — (綏遠, 绥远) 安定遠方。 漢 桓寬 《鹽鐵論‧備胡》: “務以德安近而綏遠。” 宋 曾鞏 《中書令制》: “某敏于學術, 優有時材, 以綏遠之謀, 彌綸治具, 以察微之智, 練達事幾。” 《清史稿‧高宗紀二》: “庚戌, 周學健 奏捕天主教二千餘人。 上以失綏遠之意, 宥之。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 綏遠 — 拼音:sui yuan3 1. 省名。 見“綏遠省”條。 2. 城市名。 在綏遠省歸化城東北五公里, 今合為歸綏市。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 綏遠事件 — すいえんじけん【綏遠事件】 1936年(昭和11), 日本の関東軍の援助により綏遠省に侵入した内蒙古軍が, 傅作儀(フサクギ)の率いる中国軍に撃退された事件。 中国の抗日世論を高める結果となった。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 綏遠省 — 拼音:sui yuan3 sheng3 省名。 位於我國北部, 由特別區改置。 因清代綏遠將軍駐在此地而得名。 東界察哈爾, 南界山西、 陝西, 西界寧夏, 北界外蒙古, 面積三十二萬九千三百九十七平方公里。 省會為歸綏市。 簡稱為“綏”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 綏遠青銅器 — すいえんせいどうき【綏遠青銅器】 ⇒ オルドス青銅器 …   Japanese explanatory dictionaries

  • — (綏, 绥) I suí ㄙㄨㄟˊ suī ㄙㄨㄟ 〔《廣韻》息遺切, 平脂, 心。 〕 亦作“ ”。 1.挽以登車的繩索。 《儀禮‧士昏禮》: “婿御婦車授綏, 姆辭不受。” 鄭玄 注: “綏, 所以引升車者。” 《史記‧張儀列傳》: “ 張儀 至 秦 , 詳失綏墮車, 不朝三月。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 綏理 — (綏理, 绥理) 安撫治理。 《漢書‧成帝紀》: “朕承 太祖 鴻業, 奉宗廟二十五年, 德不能綏理宇內, 百姓怨望者眾。” 《梁書‧良吏傳‧何遠》: “郡經寇抄, 遠 盡心綏理, 復著名跡。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 遠圖 — (遠圖, 远图) 深遠的謀劃。 《左傳‧襄公二十八年》: “ 榮成伯 曰: ‘遠圖者, 忠也。 ’” 《後漢書‧章帝紀》: “追惟先帝勤人之德, 厎績遠圖, 復 禹 弘業。” 李賢 注: “遠圖, 猶長筭也。” 《北齊書‧高乾傳》: “時 高祖 雖內有遠圖, 而外跡未見。” 宋 曾鞏 《洪州謝到任表》: “卑 漢 唐 之近事, 慕 堯 舜 之遠圖。” 明 王瓊 《雙溪雜記》: “負撫綏之重任, 昧經國之遠圖。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 歸綏市 — 拼音:gui sui shi4 城市名。 位於綏遠省境, 大黑河右岸, 陰山南麓。 地當平綏鐵路和綏新公路的交點, 交通便利, 商務繁盛。 市區包括兩城: 西南是舊城歸化, 為商業區; 東北則為新城綏遠, 是政治區。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 平綏鐵路 — 拼音:ping2 sui tie3 lu4 自河北豐臺, 西北行經察哈爾張垣, 折西南至山西大同, 北入綏遠歸綏止, 舊稱京綏鐵路, 全線於民國十七年七月正式改名為“平綏鐵路”, 並延伸至包頭。 全長八百四十六公里, 是我國西北各地貨物出入的運輸幹線。 其中豐臺到張垣一段, 原稱為“京張鐵路”, 興建於清光緒三十一年 (西元1905) , 宣統元年 (西元1969) 完工, 總工程師是詹天佑。 為中國人自建的第一條鐵路。 現在大陸改名為“京包鐵路”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 長駕遠馭 — (長駕遠馭, 长驾远驭) 喻帝王用某種政策、手段羈縻邊遠地區。 清 龔自珍 《安邊綏遠疏》: “雖有長駕遠馭之君, 乘兵力之盛, 鑿空開邊, 一旦不能有, 則議者紛紛請棄地, 或退保九邊已耳。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.