Смотреть что такое "全产量" в других словарях:

  • 产量 — (產量, 产量) 產品的總量。 柳青 《創業史》第一部第二五章: “產量增加了, 到底是為誰嘛?” 《中國農村的社會主義高潮‧書記動手全黨辦社》: “一九五四年的農業產量, 和一九五二年以前比較, 提高了百分之七十六。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 年产量 — (年產量, 年产量) 指一年生產的數量。 毛澤東 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》: “解放前五十多年間, 全國除東北外, 鋼的生產一直只有幾萬噸;加上東北, 全國的最高年產量也不過是九十多萬噸。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 全能生产 — 拼音: quan2 neng2 sheng chan3 解释: 全能生产有二义: (1) 全产能。 指当工厂投资购买机器设备时, 会先预订一全能生产量。 若无法达到, 则产生设备闲置的状况。 (2) 指机器全部开机, 使用频率增高。 此种情况通常能使产量超过当初预估的产量。 …   Taiwan national language dictionary

  • 全套 — 拼音: quan2 tao4 解释: 全部、 整组。 如: “公司决定购买最新的全套设备, 以提高产品产量。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 产后缺乳各种治疗方法 — 妇科 产后病 产后缺乳 产后缺乳是指产妇在产后2 10天内没有乳汁分泌和分泌乳量过少,或者在产褥期、哺乳期内乳汁正行之际,乳汁分泌减少或全无不够喂哺婴儿的,统称为缺乳,又称“乳汁不行”。 由于乳汁过少或无乳的最明显表现为新生儿生长停滞及体重减轻。因此,不仅给婴儿的生长、发育造成影响,而且也会给家庭带来各种困难和麻烦,故对产后缺乳要积极进行有效的防治 ,能够有效地治疗产后缺乳的秘方、偏方主要如下。 [方一]… …   Folk remedies Daquan (民间偏方大全)

  • 产后奇病妙治 — 妇科 产后病 产后奇病妙治 产后摇头一少妇产后半年来,一直摇头不已,唯在倦怠无力时,方得小休。入夜乱梦纷纭,呓唔喃喃。先用甲方:铁落、煅龙骨、煅牡蛎、山羊角各30克(先煎),浮小麦30克,丹参15克 ,炙甘草6克,大枣6枚,全蝎1.5克,每日1剂。后用乙方:生地12克,红花、桃仁、赤芍各9克,当归6克,枳壳、柴胡、桔梗、川芎、牛膝各4.5克,生甘草3克,每日1剂。两方交叉服用 ,29日后症状消失。… …   Folk remedies Daquan (民间偏方大全)

  • 产额 — (產額, 产额) 生產數量。 阿英 《鹽鄉雜信》八: “每年官賣的鹽約占全產額的三分之二。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 全民作战 — 拼音: quan2 min2 zuo4 zhan4 解释: 动员全国人民一切力量, 整个投入战争体系, 分别担负起武装战斗、 军事勤务、 军需生产、 治安维护、 敌后破坏、 战地政务以及其他直接间接与作战有关的工作。 以做到人人动员、 人人战斗为目的。 …   Taiwan national language dictionary

  • 中华人民共和国计量法 — (一九八五年九月六日第六届全国人民代表大会常务委员会第十二次会议通过) 目 录 第一章 总则 第二章 计量基准器具、计量标准器具和计量检定 第三章 计量器具管理 第四章 计量监督 第五章 法律责任 第六章 附则 第一章 总 则 第一条 为了加强计量监督管理,保障国家计量单位制的统一和量值的准确可靠,有利于生产、贸易和科学技术的发展,适应社会主义现代化建设的需要,维护国家、人民的利益,制定本法。 第二条… …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 年產量 — (年產量, 年产量) 指一年生產的數量。 毛澤東 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》: “解放前五十多年間, 全國除東北外, 鋼的生產一直只有幾萬噸;加上東北, 全國的最高年產量也不過是九十多萬噸。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 產量 — (產量, 产量) 產品的總量。 柳青 《創業史》第一部第二五章: “產量增加了, 到底是為誰嘛?” 《中國農村的社會主義高潮‧書記動手全黨辦社》: “一九五四年的農業產量, 和一九五二年以前比較, 提高了百分之七十六。” …   Big Chineese Encyclopedy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.