人身保险

rénshēnbǎoxiǎn
страхование жизни

Наука. 2013.

Смотреть что такое "人身保险" в других словарях:

  • 人身保险 — (人身保險, 人身保险) 以人身為保險標的的保險。 包括各種人壽保險和人身意外傷害保險。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 人身保险 — 拼音: ren2 shen bao3 xian3 解释: 以人为对象的保险。 分为人寿保险、 健康保险、 伤害保险等。 …   Taiwan national language dictionary

  • 人身保险 — rénshēn bǎoxiǎn [person insurance] 保险业务的一种, 是以人身为保险目标的保险。 参加保险的人定期向保险公司交纳一定数量的保险金, 保险公司对在保险责任范围内所受损失承担赔偿责任 …   Advanced Chinese dictionary

  • 人寿保险 — rénshòu bǎoxiǎn [life insurance] 人身保险的一种。 被保险人在保险期内死亡或生存至一定年龄时由保险人给付保险金的保险 …   Advanced Chinese dictionary

  • 人身保險 — (人身保險, 人身保险) 以人身為保險標的的保險。 包括各種人壽保險和人身意外傷害保險。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 终身保险 — 拼音: zhong shen bao3 xian3 解释: 保险契约以被保险人死亡为期限、 保险金的给付亦以被保险人死亡为条件的保险, 称为“终身保险”。 目的在使被保险人的遗族, 获得基本的生活保障。 …   Taiwan national language dictionary

  • 保险公司 — (保險公司, 保险公司) 經營各種保險業務的企業組織, 屬金融機構。 保險範圍有: 財產保險、人身保險、貨物、運輸保險等等。 規定參加保險的單位或個人須按期交納保險費, 並與保險公司訂立契約。 契約包括: 保險期限、保險金額等;保險公司負責按契約的規定以經濟手段補償因自然災害或各種事故造成的損失。 清 王韜 《弢園文錄‧代上馮太守書》: “西商貿易之利首在航海, 顧風波之險, 有時不可測料, 於是特設保險公司以為之調劑, 於百中取二三。 無事則公司得權微利, 有失則商人有所藉手,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 伤害保险 — 拼音: shang hai4 bao3 xian3 解释: 一种人身保险。 以被保险人身体的伤害为标的而订定的保险契约。 …   Taiwan national language dictionary

  • 中华人民共和国保险法 — (1995年6月30日第八届全国人民代表大会常务委员会第十四次会议通过 1995年6月30日中华人民共和国主席令第五十一号公布 1995年10月1日起施行) 目 录 第一章 总 则 第二章 保险合同 第一节 一般规定 第二节 财产保险合同 第三节 人身保险合同 第三章 保险公司 第四章 保险经营规则 第五章 保险业的监督管理 第六章 保险代理人和保险经纪人 第七章 法律责任 第八章 附 则 第一章 总 则 第一条… …   Chinese law dictionary (法律词典)

  • 保險公司 — (保險公司, 保险公司) 經營各種保險業務的企業組織, 屬金融機構。 保險範圍有: 財產保險、人身保險、貨物、運輸保險等等。 規定參加保險的單位或個人須按期交納保險費, 並與保險公司訂立契約。 契約包括: 保險期限、保險金額等;保險公司負責按契約的規定以經濟手段補償因自然災害或各種事故造成的損失。 清 王韜 《弢園文錄‧代上馮太守書》: “西商貿易之利首在航海, 顧風波之險, 有時不可測料, 於是特設保險公司以為之調劑, 於百中取二三。 無事則公司得權微利, 有失則商人有所藉手,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 保健推拿有待规范 — 其他 针灸推拿 记者在最近召开的哈尔滨市传统医学手法学会年会上了解到,该市约有5万名保健按摩师,无证上岗者高达3万,绝大多数的人没有接受过正规的专业教育和培训,致使因按摩失手缠上“官 司”的事件屡见不鲜。 前不久,哈尔滨市下岗女工张某因颈椎疼痛到某企业医院骨科买膏药,当时医生没在场,诊室里一个穿白大褂的老者自告奋勇地说:“来,我给你按按吧。”没成想,按摩后回到家里张某 就不能动了,疼得叫了一夜。后来经省、市两级法医鉴定,均认为张某颈髓挫伤,伴四肢不全瘫。经分析是在其原有的颈椎病基础上,因按… …   Folk remedies Daquan (民间偏方大全)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.