斯大林納巴德

sīdàlínnàbādé
г. Сталинабад (до 1961 г., теперь Душанбе; Таджикистан)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "斯大林納巴德" в других словарях:

  • List of The Deer and the Cauldron characters — The following is a list of characters from Jin Yong s wuxia novel The Deer and the Cauldron. Contents 1 Wei Xiaobao and his family 2 Qing Dynasty 3 Anti Qing organisations …   Wikipedia

  • — (發, 发) I fā ㄈㄚ 〔《廣韻》方伐切, 入月, 非。 〕 1.發射。 《詩‧小雅‧吉日》: “既張我弓, 既挾我矢。 發彼小豝, 殪此大兕。” 漢 司馬相如 《子虛賦》: “弓不虛發, 中必決眥。” 唐 韓愈 《雉帶箭》詩: “將軍欲以巧伏人, 盤馬彎弓惜不發。” 馬烽 西戎 《呂梁英雄傳》第五回: “一百五十步以內, 說打頭就是頭, 說打肚就是肚, 真是百發百中。” 2.指爆炸。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I shàng ㄕㄤˋ 〔《廣韻》時亮切, 去漾, 禪。 〕 亦作“ ”。 1.位置在高處。 《詩‧周頌‧敬之》: “無曰高高在上, 陟降厥土, 日監在茲。” 《莊子‧讓王》: “上漏下溼, 匡坐而弦。” 唐 李白 《蜀道難》詩: “上有六龍迴日之高標, 下有衝波逆折之回川。” 楊朔 《秘密列車》: “可是敵人的飛機炸得很厲害, 往上開的火車常常出事。” 2.指物體的上部。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — (開, 开) kāi ㄎㄞ 〔《廣韻》苦哀切, 平咍, 溪。 〕 1.開啟;打開。 《詩‧周頌‧良耜》: “以開百室, 百室盈止, 婦子寧止。” 漢 東方朔 《非有先生論》: “開內藏, 振貧窮, 存耆老, 恤孤獨。” 南朝 宋 謝惠連 《搗衣》詩: “盈篋自余手, 幽緘候君開。” 《兒女英雄傳》第三九回: “只 程相公 這一句就開了《四書》閘了。” 2.張開;睜開。 《莊子‧秋水》: “今吾無所開吾喙, 敢問其方。” 前 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — (開, 开) kāi ㄎㄞ 〔《廣韻》苦哀切, 平咍, 溪。 〕 1.開啟;打開。 《詩‧周頌‧良耜》: “以開百室, 百室盈止, 婦子寧止。” 漢 東方朔 《非有先生論》: “開內藏, 振貧窮, 存耆老, 恤孤獨。” 南朝 宋 謝惠連 《搗衣》詩: “盈篋自余手, 幽緘候君開。” 《兒女英雄傳》第三九回: “只 程相公 這一句就開了《四書》閘了。” 2.張開;睜開。 《莊子‧秋水》: “今吾無所開吾喙, 敢問其方。” 前 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — qĭ ㄑ〡ˇ 〔《廣韻》墟里切, 上止, 溪。 〕 1.起立;站起。 《禮記‧曲禮上》: “燭至, 起;食至, 起;上客, 起。” 北齊 顏之推 《顏氏家訓‧勉學》: “﹝ 魏收 ﹞取《韋玄成傳》, 擲之而起。” 唐 王維 《偶然作》詩之二: “喧聒茅檐下, 或坐或復起。” 明 高啟 《憶昨行寄吳中故人》詩: “座中爭起勸我酒, 但道飲此毋相違。” 鮑昌 《庚子風雲》第一部第二二章: “ 毓賢 略微彎彎腰, 作為答禮, 一邊又用手相攙說: ‘請起, 看坐!’” 2.豎立, 豎起。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • Nurhaci — Khan of the Later Jin Dynasty Reign 17 February 1616 – 30 September 1626 ( 1000000000000001000000010 years, 10000000000000225000000225 days) …   Wikipedia

  • — liè ㄌ〡ㄝˋ 〔《廣韻》良薛切, 入薛, 來。 〕 1.指火勢猛。 《左傳‧昭公二十年》: “夫火烈, 民望而畏之, 故鮮死焉。”參見“ ”、“ ”。 2.烤;燒。 《詩‧大雅‧生民》: “取羝以軷, 載燔載烈。” 毛 傳: “貫之加於火曰烈。” 唐 李節 《贈釋疏言還道林寺》詩序: “言詞於紙素者烈諸火。” 元 武漢臣 《老生兒》第三摺: “到祖墳上去……烈些紙兒, 添些土兒。” 3.光明;輝煌。 《文選‧何晏〈景福殿賦〉》: …   Big Chineese Encyclopedy

  • Русско-китайская транслитерация — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/4 августа 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует… …   Википедия

  • — I bèi ㄅㄟˋ 〔《廣韻》皮彼切, 上紙, 並。 〕 1.被子。 睡眠時用以覆體。 《楚辭‧招魂》: “翡翠珠被, 爛齊光些。” 王逸 注: “被, 衾也。” 晉 傅玄 《被銘》: “被雖溫, 無忘人之寒, 無厚于己, 無薄于人。” 曹禺 《日出》第三幕: “你今天一個人在我這個床睡吧。 省得我在這兒擠。 半夜裏冷, 多蓋着點被。” 2.表面;外層。 《儀禮‧士昏禮》: “笲, 緇被纁裏。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I fú ㄈㄨˊ 〔《廣韻》房六切, 入屋, 奉。 〕 1.任用;使用。 《文選‧屈原〈離騷〉》: “謇吾法夫前脩兮, 非世俗之所服。” 呂向 注: “服, 用也。” 《荀子‧賦》: “忠臣危殆, 讒人服矣。” 楊倞 注: “服, 用也。” 《後漢書‧梁竦傳》: “ 竦 悉分與親族, 自無所服。” 元 本 高明 《琵琶記‧旌表》: “服此休嘉, 慰汝悼念。” …   Big Chineese Encyclopedy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.