措美

cuòměi
г. и уезд Пока (Coma Цома; Тибетский авт. р-н, КНР)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "措美" в других словарях:

  • 美質 — (美質, 美质) 美好的素質。 《禮記‧禮器》: “禮, 釋回, 增美質, 措則正, 施則行。” 《韓詩外傳》卷八: “雖有良玉, 不刻鏤則不成器;雖有美質, 不學則不成君子。” 宋 曾鞏 《熙寧轉對疏》: “可傳於後世者, 若 漢 之 文帝 、 宣帝 , 唐 之 太宗 , 皆可謂有美質矣。” 明 方孝孺 《尊聞齋記》: “今之人豈皆不若古人之有美質哉?” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 美质 — (美質, 美质) 美好的素質。 《禮記‧禮器》: “禮, 釋回, 增美質, 措則正, 施則行。” 《韓詩外傳》卷八: “雖有良玉, 不刻鏤則不成器;雖有美質, 不學則不成君子。” 宋 曾鞏 《熙寧轉對疏》: “可傳於後世者, 若 漢 之 文帝 、 宣帝 , 唐 之 太宗 , 皆可謂有美質矣。” 明 方孝孺 《尊聞齋記》: “今之人豈皆不若古人之有美質哉?” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I cuò ㄘㄨㄛˋ 〔《廣韻》倉故切, 去暮, 清。 〕 1.安放。 《論語‧子路》: “刑罰不中, 則民無所措手足。” 漢 桓寬 《鹽鐵論‧世務》: “是猶措重寶於道路而莫之守也。” 唐 柳宗元 《永州韋使君新堂記》: “ 宗元 請志諸石, 措諸屋漏, 以為二千石楷法。” 丁玲 《韋護》第二章五: “及至 韋護 徵求她的意見時, 她竟無所措手足的吶吶着。” 2.治理;安排。 《墨子‧尚賢中》: …   Big Chineese Encyclopedy

  • 美措 — 形貌俊美的貧士。 唐 鄭棨 《開天傳信記》: “語未畢, 有一美措傲睨直入, 年二十餘, 肥白可觀。”參見“ ”。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 美政 — 1.猶德政。 好的政治措施。 《楚辭‧離騷》: “國無人莫我知兮, 又何懷乎故都?既莫足與為美政兮, 吾將從 彭咸 之所居。” 漢 王褒 《四子講德論》: “若乃美政所施, 洪恩所潤, 不可究陳。” 唐 杜甫 《陪王侍御登東山宴姚通泉》詩: “ 姚公 美政誰與儔, 不減昔時 陳太丘 。” 2.使政治美善。 《荀子‧儒效》: “儒者在本朝則美政, 在下位則美俗。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 美国总统报复权 — 拼音: mei3 guo2 zong3 tong3 bao4 fu4 quan2 解释: 在美国综合贸易法第三○一条中, 授权总统依国际贸易协定以行使美国的权利。 对于外国不公平的贸易手段采取因应措施, 其行动包括终止贸易协定所作的减让、 增加关税、 设限等。 其主要精神有二: 一是规定美国应行使的权利, 并对不遵守协定而否定美国商业利益的国家, 采取报复因应; 一是对展开调查及采取行动的程序与步骤, 都规定具体期限。 …   Taiwan national language dictionary

  • 美國總統報復權 — 拼音:mei3 guo2 zong3 tong3 bao4 fu4 quan2 在美國綜合貿易法第三○一條中, 授權總統依國際貿易協定以行使美國的權利。 對於外國不公平的貿易手段採取因應措施, 其行動包括終止貿易協定所作的減讓、 增加關稅、 設限等。 其主要精神有二: 一是規定美國應行使的權利, 並對不遵守協定而否定美國商業利益的國家, 採取報復因應; 一是對展開調查及採取行動的程序與步驟, 都規定具體期限。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 不知所措 — 語本《論語‧子路》: “則民無所措手足。”形容不知道該怎麼辦才好。 《三國志‧吳志‧諸葛恪傳》: “皇太子以丁酉踐尊號, 哀喜交并, 不知所措。” 唐 柳宗元 《謝李吉甫相公示手札啟》: “感深益懼, 喜極增悲, 五情交戰, 不知所措。” 清 宣鼎 《夜雨秋燈錄‧青天白日》: “即有婢媼扶一美人出, 與交拜, 南 不知所措, 昉 挽之拜。” 巴金 《秋》十四: “他站在那裏不知所措, 身子微微發顫。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 風措 — (風措, 风措) 猶風流。 形容風韻美好動人。 宋 柳永 《合歡帶》詞: “身材兒, 早是妖嬈。 算風措, 實難描。” 宋 周邦彥 《木蘭花令》詞: “歌時宛轉饒風措, 鶯語清圓啼玉樹。” 宋 李德載 《早梅芳近》詞: “雪難欺, 霜莫妒。 別是一般風措。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 风措 — (風措, 风措) 猶風流。 形容風韻美好動人。 宋 柳永 《合歡帶》詞: “身材兒, 早是妖嬈。 算風措, 實難描。” 宋 周邦彥 《木蘭花令》詞: “歌時宛轉饒風措, 鶯語清圓啼玉樹。” 宋 李德載 《早梅芳近》詞: “雪難欺, 霜莫妒。 別是一般風措。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 峭措 — 俏醋。 艷麗, 美好。 宋 陳造 《歸歟老秋》詩: “霜後峰巒添峭措, 波間鷗鷺劇風流。” 宋 劉克莊 《鷓鴣天‧戲題周登樂府》詞: “揮彩筆, 展紅綃。 十分峭措稱妖嬈。 可憐才子如 公瑾 , 未有佳人敵 小喬 !” …   Big Chineese Encyclopedy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.