判词

pàncí
уст., юр. судебное решение, приговор

Наука. 2013.

Смотреть что такое "判词" в других словарях:

  • 判词 — (判詞, 判词) 1.判決書的舊稱。 唐 康駢 《劇談錄‧崔道樞食井魚》: “其後有判詞云: ‘ 崔道樞 所害 雨龍 , 事關天府, 原之不可。 ’” 2.斷語;結論。 徐特立《我的生活》: “至於卜卦, 我照卜辭判斷, 常不靈驗, 其他卜者常驗, 細究他們的判詞, 發現均是兩可的騎墻語。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 判词 — pàncí (1) [court verdict]∶判决书的旧称 (2) [verdict; conclusion; deduction]∶断语, 结论 两人得出的判词绝然不一 …   Advanced Chinese dictionary

  • 判词 — 拼音: pan4 ci2 解释: 法官听讼时判定讼案的文词。 亦称为“判语”。 [似] 判语 …   Taiwan national language dictionary

  • 判詞 — (判詞, 判词) 1.判決書的舊稱。 唐 康駢 《劇談錄‧崔道樞食井魚》: “其後有判詞云: ‘ 崔道樞 所害 雨龍 , 事關天府, 原之不可。 ’” 2.斷語;結論。 徐特立《我的生活》: “至於卜卦, 我照卜辭判斷, 常不靈驗, 其他卜者常驗, 細究他們的判詞, 發現均是兩可的騎墻語。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I pàn 〈动〉 (1) (形声兼会意。 从刀, 半声。 从刀, 表明其意义与刀有联系。 半 是把牛分开。 本义: 分, 分开) (2) 同本义 [divide] 判, 分也。 《说文》 继犹判涣。 《诗·周颂·访落》 纪于是乎判。 《左传·庄公三年》 若七德离判, 民乃携贰。 《国语·周语中》 遂判为十二, 合为 …   Advanced Chinese dictionary

  • 判语 — 拼音: pan4 yu3 解释: 法官听讼时判定讼案的文词。 亦称为“判词”。 [似] 判词 …   Taiwan national language dictionary

  • 判断词 — (判斷詞, 判断词) 指“是”這個特殊性質的動詞。 用在名詞或名詞性詞組前面同名詞或名詞性詞組共同組成句子的謂語部分。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 判斷詞 — (判斷詞, 判断词) 指“是”這個特殊性質的動詞。 用在名詞或名詞性詞組前面同名詞或名詞性詞組共同組成句子的謂語部分。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音: pan4 解释: 1. 分、 分开。 唐·柳宗元·封建论: “遂判为十二, 合为七国。 ” 2. 区别、 分辨。 庄子·天下: “判天地之美, 析万物之理。 ” 3. 分明、 辨明。 如: “存亡未判”。 宋·苏洵·六国论: “故不战而强弱胜负已判矣 。 ” 4. 决断是非曲直。 如: “审判”、 “判刑”、 “判案”。 5. 古称高位兼低职或出任地方官。 如唐代宰相判六军十二卫事, 宋以宰相判枢密院。 宋史·卷三一二·韩琦传: “除镇安武胜军节度使、 司徒兼侍中、 判相州。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 判断句 — 拼音: pan4 duan4 ju4 解释: 凡句子的谓语在于说明或判断主语所指称的事物, 中间以系词“是”等连接, 即称为“判断句”。 如“孟子是亚圣”、 文言文的“孟子, 亚圣也。 ”也是判断句, 没有使用系词。 …   Taiwan national language dictionary

  • 判断 — 拼音: pan4 duan4 解释: 1. 断定是非曲直、 吉凶善恶。 北齐书·卷四十三·许惇传: “惇清识敏速, 达于从政, 任司徒主簿, 以能判断, 见知时人, 号为入铁主簿。 ”儒林外史·第十四回: “这是他们请仙判断功名大事, 我也进去问一问。 ” 2. 掌理、 主慢宋·陈亮·彩凤飞·大立玉词: “这些儿、 颖脱处, 高出书卷, 经纶自入手, 不了判断。 ”元·无名氏·射柳捶丸·第一折: “ (吕夷简上云) 调和鼎鼐理阴阳, 两手揩磨日月光, 判断山河挥翰墨, 权衡秉政辅朝纲。… …   Taiwan national language dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.