判若雲泥

pànruòyúnní
отличаться друг от друга, как облако от земной грязи (небо от земли)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "判若雲泥" в других словарях:

  • 判若雲泥 — (判若云泥, 判若雲泥) pàn ruò yún ní 【典故】 高低差别就象天上的云彩和地下的泥土那样悬殊。 【出处】 唐·杜甫《送韦书记赴西安》诗: “夫子歘通贵, 云泥相望悬。” …   Chinese idioms dictionary

  • 判若雲泥 — 拼音:pan4 ruo4 yun2 ni2 比喻相差極為懸殊。 如: “他倆的遭遇真是判若雲泥。” 亦作“判若天淵”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 判若云泥 — (判若云泥, 判若雲泥) pàn ruò yún ní 【典故】 高低差别就象天上的云彩和地下的泥土那样悬殊。 【出处】 唐·杜甫《送韦书记赴西安》诗: “夫子歘通贵, 云泥相望悬。” …   Chinese idioms dictionary

  • 判若天淵 — 拼音:pan4 ruo4 tian yuan 形容相差極為懸殊。 清史稿·卷四九一·忠義傳五·李福培傳: “恩綬無守土責, 而視死如歸, 不特與草間偷活判若天淵, 即較之城亡與亡亦分難易。” 亦作“判若雲泥”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 迥判 — 猶迥別。 明 瞿式耜 《陳時政急着疏》: “若果實見諸行事, 則清明整肅之象自成, 而躁競紛囂之端自息, 是非迥判, 情法無畸, 平康之理立見于今矣。” 《民報‧論支那立憲必先以革命》: “此種類不同、血系不屬、文化殊絕之二族者, 其階級懸殊, 又復若雲泥之迥判。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 鬼判 — 傳說冥司的衙吏、雜差。 《西游記》第六回: “那鬼王領了旨, 即駕起雲……直至真君之廟, 早有把門的鬼判, 傳報至裏。” 明 田汝成 《西湖游覽志餘‧熙朝樂事》: “丐者塗抹變形, 裝成鬼判, 叫跳驅儺, 索乞利物。” 《醒世姻緣傳》第二八回: “若不是新近 湖廣 蘄州 城隍廟內的泥身鬼判白日青天都跑到街上行走, 上在通報, 天下皆知的事, 這 關聖帝君 顯靈, 與那聞見不廣的說, 他也不肯相信。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I qīng ㄑ〡ㄥ 〔《廣韻》七情切, 平清, 清。 〕 “ ”的被通假字。 1.水明澈。 與“濁”相對。 《詩‧鄭風‧溱洧》: “ 溱 與 洧 , 瀏其清矣。” 三國 魏 曹植 《又贈丁儀王粲》詩: “山岑高無極, 涇 渭 揚濁清。” 唐 孟浩然 《宿建德江》詩: “野曠天低樹, 江清月近人。” 郭沫若 《游西湖》詩: “霞光映波碧, 水色入心清。” 2.指其他液體或氣體清澈不渾。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • Jōyō kanji — Los jōyō kanji (常用漢字, jōyō kanji ?) son los 2136 caracteres kanji considerados de uso cotidiano por el Ministerio de educación japonés. Si en un texto aparece un kanji que no pertenece a los jōyō kanji, deberá marcarse su pronunciación mediante… …   Wikipedia Español

  • Comparaison Tōyō-jōyō — Jōyō kanji Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōy …   Wikipédia en Français

  • Jouyou kanji — Jōyō kanji Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōy …   Wikipédia en Français

  • Joyo kanji — Jōyō kanji Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōy …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.