剖明

pōumíng
раскрывать, объяснять (напр. намерения)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "剖明" в других словарях:

  • 剖明 — 拼音: pou3 ming2 解释: 剖析辨明。 初刻拍案惊奇·卷十七: “这妇人气质是个不良之人, 必有隐情。 那小孩子不肯说破, 是个孝子。 我必要剖明这一件事。 ” [似] 表白、 表明 …   Taiwan national language dictionary

  • 剖明 — 拼音:pou3 ming2 剖析辨明。 初刻拍案驚奇·卷十七: “這婦人氣質是個不良之人, 必有隱情。 那小孩子不肯說破, 是個孝子。 我必要剖明這一件事。” [似] 表白、 表明 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 剖明 — 辯明。 清 魏源 《聖武記》卷六: “并移檄 鄂羅斯 , 剖明曲直。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 剖明 — pōumíng [analyse clearly] 解说清楚; 辨明 剖明事理 …   Advanced Chinese dictionary

  • 剖斷 — (剖斷, 剖断) 1.剖明決斷。 《北齊書‧孝昭帝紀》: “帝長於政術, 剖斷咸盡其理, 文宣 歎重之。” 唐 吳兢 《貞觀政要‧任賢》: “時軍國多事, 剖斷如流。” 鄭觀應 《盛世危言‧弭兵》: “如是年 法 與 荷蘭 因 南亞美利加 屬地互有齟齬, 後遵弭兵會公請 俄國 君主剖斷, 得免紛爭。” 2.分析、判決。 《隋書‧楊汪傳》: “ 汪 明習法令, 果於剖斷, 當時號為稱職。” 《紅樓夢》第四回: “且不要議論他人, 只目今這官司如何剖斷纔好?” 王闓運 《常公神道碑》:… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 剖断 — (剖斷, 剖断) 1.剖明決斷。 《北齊書‧孝昭帝紀》: “帝長於政術, 剖斷咸盡其理, 文宣 歎重之。” 唐 吳兢 《貞觀政要‧任賢》: “時軍國多事, 剖斷如流。” 鄭觀應 《盛世危言‧弭兵》: “如是年 法 與 荷蘭 因 南亞美利加 屬地互有齟齬, 後遵弭兵會公請 俄國 君主剖斷, 得免紛爭。” 2.分析、判決。 《隋書‧楊汪傳》: “ 汪 明習法令, 果於剖斷, 當時號為稱職。” 《紅樓夢》第四回: “且不要議論他人, 只目今這官司如何剖斷纔好?” 王闓運 《常公神道碑》:… …   Big Chineese Encyclopedy

  • — pōu 〈动〉 (1) (形声。 从刀, 咅(pǒu)声。 本义: 破开, 中分) (2) 同本义 [cut open; split open] 剖, 判也。 《说文》 剖, 分也。 《广雅》 剖伛之背。 《战国策·宋策》。 注: 劈也。 比干剖。 《庄子·胠箧》。 释文: 谓割心也。 剖刑而莫邪已。 《荀子·彊国》 剖冰济水, 不惮艰难。 《吴子·料敌》 …   Advanced Chinese dictionary

  • 剖決 — (剖決, 剖决) 1.《北史‧裴政傳》: “簿案盈幾, 剖決如流。” 《朱子語類》卷六七: “凡人做事, 須是剖決是非邪正。” 《水滸傳》第六三回: “當時 梁中書 看了沒頭告示, 便喚 王太守 到來商議: ‘此事如何剖決?’” 《明史‧沐英傳》: “ 英 年少明敏, 剖決無滯。” 2.剖斷, 決斷。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 剖决 — (剖決, 剖决) 1.《北史‧裴政傳》: “簿案盈幾, 剖決如流。” 《朱子語類》卷六七: “凡人做事, 須是剖決是非邪正。” 《水滸傳》第六三回: “當時 梁中書 看了沒頭告示, 便喚 王太守 到來商議: ‘此事如何剖決?’” 《明史‧沐英傳》: “ 英 年少明敏, 剖決無滯。” 2.剖斷, 決斷。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 剖疑 — 剖析疑難。 明 馮夢龍 《智囊補‧明智‧剖疑》: “訛口如波, 俗腸如路。 觸目迷津, 彌天毒霧, 不有明眼, 孰為先路。 太陽當空, 妖魑匿步。 集剖疑。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 剖別 — (剖別, 剖别) 剖析分辨。 明 陳子龍 《寄懷吳來之大行》詩: “從容造膝斷幾事, 剖別一掃雲霧空。” 清 陳確 《答吳仲木書》: “亦凡有人心者所得而剖別也。” …   Big Chineese Encyclopedy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.