剖開

pōukāi
1) разрезать, рассекать
2) вскрывать, производить вскрытие

Наука. 2013.

Смотреть что такое "剖開" в других словарях:

  • 剖開 — 拼音:pou3 kai 分割切開。 三國演義·第七十八回: “若患五臟六腑之疾, 藥不能效者, 以麻肺湯飲之, 令病者如醉死, 卻用尖刀剖開其腹, 以藥湯洗其臟腑, 病人略無疼痛。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 開膛 — (開膛, 开膛) 剖開胸腹腔。 華山 《雞毛信‧老綿羊》: “可是鬼子們呀, 比狼還要凶暴, 比狼還要殘忍, 當着羊群就鮮血淋灕地開膛破肚啦!” 姚雪垠 《李自成》第一卷第十二章: “ 袁宗第 也憤怒地說: ‘光宰了他還不夠, 給他個大開膛, 看他的心是不是黑的!’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 剖腹 — 拼音:pou3 fu4 1. 剖開腹部。 晉書·卷五十一·皇甫謐傳: “若黃帝創制於九經, 岐伯剖腹以蠲腸。” 亦作“破腹”。 2. 竭誠, 滿懷誠意。 紅樓夢·第五回: “今既遇令祖寧﹑榮二公, 剖腹深囑, 吾不忍君獨為我閨閣增光, 見棄於世道。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 剖腹藏珠 — 拼音:pou3 fu4 cang2 zhu 剖開肚子以藏匿珍珠。 語本資治通鑑·卷一九二·唐紀八·太宗貞觀元年: “上謂侍臣曰: 「吾聞西域賈胡得美珠, 剖身以藏之, 有諸? 」”形容人愛財傷身的輕重顛倒行為。 紅樓夢·第四十五回: “黛玉道: 「跌了燈值錢? 跌了人值錢? 你又穿不慣木屐子。 那燈籠命他們前頭照著; 這個又輕巧又亮, 原是雨裡自己拿著的, 你自己手裡拿著這個, 豈不好? 明兒再送來。 就失了手, 也有限的。 怎麼忽然又變出這“剖腹藏珠”的脾氣來! 」” [似] 因小失大 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 剖蚌求珠 — 拼音:pou3 bang4 qiu2 zhu 將蚌殼剖開, 以取裡面的珍珠。 比喻求取賢良的人材。 三國志·卷三十八·蜀書·秦宓傳: “甫欲鑿石索玉, 剖蚌求珠, 今乃隨﹑和炳然, 有如皎日, 復何疑哉!” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 開膛 — 拼音:kai tang2 剖開胸膛腹腔。 通常指宰殺牲畜。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 開剖 — (開剖, 开剖) 破裂;分開。 《大般涅槃經‧聖行品七》: “王頂上生一肉皰……足滿十月, 皰即開剖。” 明 高攀龍 《答錢啟新書》之一: “老丈之意, 惟恐學者開剖割裂, 歧心性為二, 竭力指點曰: 虛靈知覺者, 即精微純一之備具也。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 開解 — (開解, 开解) 1.剖析;分清。 唐 韓愈 《殿中侍御史李君墓志銘》: “其說汪洋奧美, 關節開解, 萬端千緒, 參錯重出。” 明 唐順之 《葉包庵先生壽序》: “先生為學者說詩, 絲聯髮比, 關竅開解, 音節洞朗。” 2.瞭解。 《南史‧張興世傳》: “ 欣泰 負弩射雉, 恣情閑放, 聲伎雜藝, 頗多開解。” 3.寬解;想得開。 宋 蘇軾 《與范元長書》之十一: “扶護哀痛, 且須勉強開解, 卑心憂懸, 書不能盡。” 《紅樓夢》第八二回: “姑娘身上不大好, 依我說,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 剖腹產 — (剖腹產, 剖腹产) 婦女在分娩時, 嬰兒不能順利從產門娩出, 由醫生切開母腹, 從子宮中將嬰兒取出, 稱為剖腹產。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 剖腹产 — (剖腹產, 剖腹产) 婦女在分娩時, 嬰兒不能順利從產門娩出, 由醫生切開母腹, 從子宮中將嬰兒取出, 稱為剖腹產。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 開剝 — (開剝, 开剥) 剖體剝皮。 元 李壽卿 《伍員吹簫》第四摺: “我如今指麾軍將親征討, 拿住 公孫 活開剝。” 《水滸傳》第四三回: “我的腰刀已搠在雌虎肚裏了, 只有刀鞘在這裏, 若是開剝時, 可討來還我。” 《儒林外史》第三七回: “當下廚役開剝了一條牛、四副羊, 和祭品的餚饌菜蔬都整治起來, 共備了十六席。” …   Big Chineese Encyclopedy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.