創刊

chuàngkān
1) начать (периодическое) издание; впервые выпустить в свет
2) первый (учредительский) номер (газеты, журнала)

Наука. 2013.

Смотреть что такое "創刊" в других словарях:

  • 創刊 — (創刊, 创刊) 1.開始撰述。 《魏書‧李彪傳》: “伏見前御史中尉臣 李彪 , 夙懷美意, 創刊 魏 典。” 2.創辦;開始刊行。 巴金 《新生‧三月十七日》: “他想找 克謹 商量創刊一份雜志。” 孫犁 《澹定集‧<文藝增刊>更名縮短刊期啟事》: “本刊自創刊發行以來, 得到廣大讀者的愛護與支持。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 創刊 — 拼音:chuang4 kan 書報雜誌的創辦刊行。 如: “創刊號”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 創刊詞 — (創刊詞, 创刊词) 刊物創刊號上發表的說明該刊創辦宗旨、刊載內容等問題的文章。 袁鷹 《飛》: “他在《校風》的創刊詞裏慷慨陳詞。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 創刊號 — (創刊號, 创刊号) 報紙雜志等開始刊行的第一期。 魯迅 《且介亭雜文‧隔膜》: “ 施蟄存 先生在《文藝風景》創刊號裏, 很為‘忠而獲咎’者不平, 就因為還不免有些‘隔膜’的緣故。” 阿英 《魯迅忌日憶殷夫》: “就在創刊號發行不幾天, 我們收到了一束詩稿。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 刊物 — 登載各類作品的定期或不定期的連續出版物。 魯迅 《且介亭雜文‧看圖識字》: “只要看近兩三年的出版界, 給‘小學生’、‘小朋友’看的刊物特別的多, 就知道。” 鄒韜奮 《<生活日報>創刊詞》: “無論辦什麼定期刊物, 或是周刊, 或是日報, 都有創刊號。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 創造社 — (創造社, 创造社) “五四”新文學運動中著名的新文學團體。 1921年, 由 郭沫若 、 郁達夫 、 成仿吾 等發起成立。 反帝反封建及積極浪漫主義是其基本傾向。 1929年2月被封閉。 其先後出版的主要刊物有: 《創造》(季刊)、《創造周報》、《創造日》、《洪水》、《創造月刊》、《文化批判》等, 並編輯出版了《創造叢書》等。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 創見 — (創見, 创见) I 1.少見;初見。 元 劉壎 《隱居通議‧文章八》: “一日, 父子東歸, 初無奇節, 初非甚高難行之事, 送者車數百兩, 至泣下咨嗟。 至寫為圖畫以傳, 豈出其刱見故耶!” 明 沈德符 《野獲編‧詞林‧正統戊辰庶常》: “而用戶部左侍郎 奈亨 , 係吏員, 太常少卿 程南雲 , 係習字人, 俱為創見。” 《品花寶鑒》第五回: “ 子雲 、 次賢 領着他到園內逛了一逛, 這些房屋與那舖設古玩等物, 都是平生創見, 倒細細的遊玩了一會。” 魯迅… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 創辦 — (創辦, 创办) 開始舉辦。 郭沫若 《洪波曲》第九章三: “他們又在各處設立簡易圖書館, 書報供應處, 甚至創辦民眾學校。” 巴金 《關於<海的夢>》: “不久 施蟄存 同志創辦《現代》月刊, 托 索非 向我組稿。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 創造的進化 — そうぞうてきしんか【創造的進化】 〔(フランス) évolution créatrice〕 ベルクソンの生の哲学の中心概念, およびその主著(1907年刊)の表題。 生命は不断の創造的活動として持続し常に飛躍するものであり, 完結した世界を前提とする目的論や機械論では説きえないと主張した。 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 创刊 — (創刊, 创刊) 1.開始撰述。 《魏書‧李彪傳》: “伏見前御史中尉臣 李彪 , 夙懷美意, 創刊 魏 典。” 2.創辦;開始刊行。 巴金 《新生‧三月十七日》: “他想找 克謹 商量創刊一份雜志。” 孫犁 《澹定集‧<文藝增刊>更名縮短刊期啟事》: “本刊自創刊發行以來, 得到廣大讀者的愛護與支持。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 创刊词 — (創刊詞, 创刊词) 刊物創刊號上發表的說明該刊創辦宗旨、刊載內容等問題的文章。 袁鷹 《飛》: “他在《校風》的創刊詞裏慷慨陳詞。” …   Big Chineese Encyclopedy

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.